По просьбам подписчиков написала статью по уже снятому видеоролику, тем более, что в статью вошло кое-что интересное, чего не было в ролике!
Герои сериала "Великолепный век" #«Великолепныйвек» множество раз повторяли пословицу «Дыма без огня не бывает». Так и у этой дымно-туманной истории с якобы «королевским» родством Хюррем, о которой мы начали говорить в прошлой статье « От кого произошла Хюррем? Часть 1-ая», есть некий тлеющий в архивах источник.
Дело в том, что сохранились письма, которые Хюррем-султан #Хюррем-султан через своего секретаря писала польскому королю Сигизмунду. В первом письме от 1548 года она выразила соболезнование венценосному сыну по поводу смерти короля-отца Сигизмунда 1 Старого.
В следующем году в связи с коронацией она пожелала молодому Ягеллону Сигизмунду Августу, чтобы он жил долго и счастливо и «всегда имел радость в сердце». Вместе с письмом новому королю были посланы в подарок носовые платки, полотенца и ночная сорочка.
Вот, собственно, и вся пресловутая дипломатическая переписка Хюррем #Хюррем с Ягеллонами. Причем, на мой взгляд, слово «переписка» все же подразумевает взаимный обмен письмами. Что ответил, как ответил, ответил ли вообще Хюррем что-то польский король, было ли отослано это письмо – об этом информации я пока не обнаружила, как ни искала. Поэтому, друзья, давайте искать вместе! Если у вас есть надежные и проверенные данные, желательно с официальных ресурсов, оставляйте комментарии и ссылки в обсуждении под этим роликом.
Но вернемся к письмам. А в этих письмах Хюррем, действительно, называет польского короля братом. Неизвестно, правда, как к такому обращению от бывшей «рогатинской поповны» относился сам адресат - ясноокий польский монарх, представитель самых голубых аристократических кровей.
Но вот в XIX веке многих авторов эти послания привели в полнейшее замешательство. Представляете, что происходило в творческой, художественной и литературной среде, когда эти письма получили огласку? Какой наклевывается Сюжет! Некоторые авторы в творческом запале дошли до того, что и впрямь объявляли Хюррем сестрой польского короля, в лучшем случае незаконно рожденной. А в особо тяжелом случае - даже дочерью Папы Римского!!!
Настоящие принцессы, конечно, порой попадали в рабство. И одну такую историю нам показали в сериале «Великолепный век» в собирательном образе некой испанской принцессы Изабеллы Фортуны. Несчастливая участь рабыни могла постичь и знатную пленницу.
А за некоторыми конкретными именитыми красавицами даже охотились – и это тоже промелькнуло в сериале.
Османский пират Хайретдин Барбаросса #Хайретдин барбаросса в 1534 году специально охотился за признанной итальянской красавицей просвещенной графиней Фонди и герцогиней Траетто Джулией Гонзаго, чтобы подарить ее султану Сулейману.
Но перепуганная такой перспективой герцогиня, по преданию, аж в одной ночной сорочке сбежала через потайной ход из осажденного города и чудом упорхнула из рук пиратов. В ярости вырезав половину горожан, а вторую забрав в рабство, Барбаросса, привез султану лишь ее прекрасный портрет.
Итак, чрезвычайно редко, но случалось, что из тысяч и тысяч безродных пленниц попадалась какая-нибудь принцесса. И это давало некоторым особо ушлым и амбициозным рабыням, успешно делающим в гареме карьеру фаворитки, идею мягко говоря несколько подретушировать своё происхождение в глазах султана и его окружения. Поди-проверь, кто эти рабыни на самом деле.
В этой связи очень любопытен отчет все того же Кжиштофа Збарского, в котором с недоумением сказано, что однажды во время его трехлетней дипломатической миссии ему было показано великим визирем, очевидно с каким-то политическим подтекстом, некое старое, архивное письмо султана Сулеймана #султан сулейман польскому королю.
И в этом письме были такие строки «Ваш посыльный Опалински расскажет вам, какими счастливыми он видел вашу сестру и мою жену». И, как будто этого было недостаточно, текст был снабжен разъясняющей сноской, в которой говорилось, что упомянутые сестра и жена «являются знаменитой Роксоланой».
Честно говоря, непонятно, почему это весьма странное само по себе письмо хранилось у османов? Хорошо, предположим, что это копия, как принято в делопроизводстве, но почему оригинала этого письма нет в Польше, если оно было адресовано польскому королю?
Вот, вероятно, на это подозрительное, возможно, и неотосланное даже письмо и взорвался праведным гневом Самуил Твардовский. Он был абсолютно уверен, что эта самая Роксалана #роксолана , «дочь подлого рогатинского попа», вероломно обманула султана Сулеймана о своем происхождении, приписав себе невиданное родство с их польским монархом.
Или же самому султану захотелось, было удобно, а может быть даже и выгодно, в это поверить.
«Ах, обмануть меня нетрудно. Я сам обманываться рад».
В общем, что думал сам польский король, или подумал бы, получая из Стамбула такие странные письма, можно только догадываться. Но зная, что у него нет никакой лишней неучтеной сестры, тем более похищенной татарами, возможно, просто отмалчивался из соображений безопасности или элементарного такта.
И только в середине ХХ века, в 1956 году, известный польский тюрколог Владзимеж Зайончковский внес ясность в этот затянувшийся на 4 столетия непонятный вопрос.
Благодаря правильному переводу и выяснению культурного значения определенных фраз в средневековом письме, он доказал, что речь в письмах шла не о родственных династических связях, а о некоем умозрительном монаршем братстве Султана Сулеймана и короля Польши Сигизмунда I – ну, дескать, они оба государи, а значит как бы «братья по крови владыческой».
Ну, а Хюррем как бы тогда.... сестра...
Скромненько так: обращение к европейскому монарху, когда-то в далеком прошлом твоему королю – «брат мой»! Только не говорите мне, что амбициозная до невозможности Хюррем с ее-то корнями простонародной “рогатинской поповны” не получала от этого острого честолюбивого наслаждения.
Естественно, этот забавный анекдот о родстве Хюррем с Ягеллонами есть исторический ляп, особенно после его разъяснения настоящими серьезными польскими историками. И к нему нельзя относиться иначе, как с юмором.
Однако, очень может быть, что такая двусмысленность была на руку султану Сулейману, которому, вероятно, самому уж очень хотелось придать его законной супруге происхождение гораздо более весомое, чем оно было на самом деле. Не этим ли объясняется загадочное изъятие реального имени той рабыни из всех дворцовых реестров.
Однако, версии о происхождении Хюррем множатся, а ясности не наступает. Зато, как грибы, в XIX веке, в той сложной религиозной и военно-политической обстановке, вырастают мифы и легенды о великой малоросской женщине, захомутавшей целого языческого султана.
Личность Роксоланы и ее происхождение пытались исследовать, но при тотальном отсутствии достоверной информации, получалось не столько исследовать, сколько фальсифицировать. Так, например, из безвестного «подлого рогатинского попа» откуда-то вдруг взялся некий уже вполне себе конкретный православный рогатинский священник Гаврила Лисовский.
Да что XIX век?! Сейчас, в современном украинском городе Рогатине, в XXI веке живет и пестуется легенда о прерванной свадьбе в местной церкви, в которой якобы венчалась сама Анастасия Гавриловна Лисовская со своим женихом купцом Лео. Венчание, конечно, проводил папа Гаврила Лисовский. В это-то время в церковь и ворвались злые татары и все испортили. А в Рогатине сейчас стоит целый памятник Роксолане-Анастасии-Хюррем, к которому современные рогатинские молодожены приносят цветы и на полном серьезе просят ее о семейном счастье.
И не важно, что ни в одной церковно-приходской книге ни Польши, ни Украины, ни России, как и в ни в одном другом реестре церковного учета и впомине нет ни православного ни даже католического священника по фамилии Лисовский. Нет и не может быть, так как это фамилия в принципе не возможна для низкородного православного попа Малороссии XVI-го века. Но нет и не было в то время и никаких шляхетских родов по фамилии Лисовские.
Получатся, что практически все, что нам известно о происхождении Хюррем – это фейк, миф. Кто на самом деле была эта авантюрная женщина, каких она была кровей, на каком языке изначально говорила – совершенно неизвестно. И лишь косвенные сведения на уровне стародавних средневековых слухов и один-единственный эпитет в одном-единственном стихотворении Сулеймана о «розе Кипчака» указывают на ее возможное западнославянское или малоросское происхождение.
А вот, например, в исламском мире бытуют версии не столько о славянском, сколько о еврейском происхождении Роксоланы-Хюррем. Итальянцы делают ее итальянкой, французы – француженкой. И нам неизвестно какими доводами и доказательствами обладают все эти страны и народы.
Вот например, любопытный артефакт - игральная карта Роксолана. Под изображением султанши на карточной игре 1644 года на французском языке читаются семь описательных строк: «Femme de Suleiman Empereur des Turcs» (Жена Сулеймана Великолепного, императора турок, очень красивая, но которая своими интригами навлекла столько клеветы на Мустафу, старшего сына Сулеймана, молодого принца, подающего превосходные надежды, что заставила его собственного отца предать его смерти ). И слово-вердикт и характеристика: «cruelle» (жестокая) написано сверху справа от эскиза.
Но серьезнее всех к происхождению Роксоланы относятся в Украине. Честно говоря, подавляющее большинство научно-исследовательских материалов о Хюррем, которые довелось увидеть лично мне, были именно украинского авторства.
В последнее время борьба Украины с воображаемым противником за этот, видимо, близкий им символ женского успеха, в последнее время вышла на международный уровень. Так, в январе 2019 года власти Турции были вынуждены изменить данные на табличке возле усыпальницы Хасеки Хюррем Султан. И произошло это после того, как Киев официально, по дипломатическим каналам обратился в Стамбул с соответствующей просьбой. Киев настойчиво попросил убрать данные о "российском" происхождении Роксоланы. И турецкая сторона сделала это. И в тот же день в официальном сообщении украинской дипмиссии всему миру было сказано, что таким образом восстанавливается историческая правда.
И если кто-то в ближайшее время будет в Стамбуле, будьте ласкаві , сделайте снимочек с таблички о новейшей истории Роксоланы для ее российских поклонниц.
Так что все очень и очень серьезно, друзья!
Правда, иногда начинаешь уже сомневаться, а XXI ли век на дворе?
А для тех, кто все же заинтересуется, захочет эмоциональной и яркой творческой подачи, все же рекомендую посмотреть мои видеоролики «Великолепный век. От кого произошла Хюррем? (часть 1-ая)» и «От кого произошла Хюррем? (часть 2-ая)». И если вам понравится, не забудьте лайкнуть и подписаться!