Что, если бы вы столкнулись с таким словесным портретом нашей необыкновенной Камилы: «Рога молодой лани и коровьи уши над головой верблюда, сидящей на шее змеи и брюхе улитки, покрытом чешуйчатой бронёй карпа. Сверкающие глаза демона! Орлиные когти спрятанные в мягкие подошвы лап тигра.
Такое описание фигуристки Валиевой не сочли бы оскорбительным только в одной стране мира, в Китае, где вера в дракона и в его обязательное благое появление также свята хранима, как в христианских учениях вера в явление Христа народу.
Этот материал подготовлен для публикации перед короткой программой девушек, но публикую сегодня, в поддержку Камилы Валиевой, которую мерзкие взрослые дяди в тянули в грязные политические игры. Ты всегда будешь самым чистым спортсменом и человеком для своих болельщиков!
Мы все, сейчас, своими мыслями находимся в Пекине, в стране дракона, на проходящих там XXIV зимних Олимпийских играх. Восточный менталитет признает в главном мифическом существе этой страны Силу Небесную, несущую благополучие.
Дракон наделён космической и сверхъестественной энергией, мудростью и скрытыми знаниями прошлых веков, силой вод, несущих жизнь. Так что говоря про Камилу, что она космос, в понимании жителей Срединной земли вы наделяет её могуществом огнедышащего змея, охраняющего сокровища и символизирующего плодородие и силу.
Найдём подтверждение нашей мыли в китайских фразеологизмах, как и у других народов мира, в этих устойчивых выражениях хранится сконцентрированная мудрость всех поколений прошлых веков: 人中之龙 (rén zhōng zhī lóng), в смысловом переводе «дракон среди людей – выдающийся человек исключительного таланта».
Год тигра пришёл в Поднебесную с обжигающе ярким огнём Олимпиады, со спортсменами, лучшие из которых символизируют мощь полосатого хищника и добытчика, его силу, энергию и талант. В женском одиночном фигурном катании эта миссия, как мы всё понимаем, лежит на Анне Щербаковой и Александре Трусовой.
Очень скоро мы станем свидетелями очередного противостояния, имеющего множество аналогичных летописных подтверждений в вековой истории китайских земель: 龙争虎斗 (lóng zhēng hǔ dòu), где говорится о «борьбе дракона и тигра», символизирующей схватку равных по силе противников.
Как вы поняли, речь идёт о личном первенстве, где безусловными фаворитами Игр являются российские фигуристы. Об этом в следующем фразеологизме 生龙活虎 (shēnglónghuóhǔ), который на русском языке имеет такую трактовку «живой дракон и бодрый тигр» и означает полноту энергии, у нас, претенденток на подиум.
Их триумф будет сродни ещё одной китайской традиции – гонке лодок-драконов. При подготовке судёнышек и красочно оформляют, естественно, носы лодок венчают головы чешуйчатых существ. Один важный момент, глаза драконам дорисовывают или доклеивают перед самым стартом.
По поверью они оживают после этого. Поэтому победа, которую мы ждём, как наивысшего блага, должна быть тем самым завершающим штрихом Олимпиады, о котором говорится в следующей поговорке: 画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng): «Нарисовав дракона, пририсуй ему зрачки».
Мы уже давно готовы «совершить славное деяние», проще говоря, искренне и от всей души поболеть за наших красавиц: 龙腾虎跃 (lóngténghǔyuè), чтобы было понятнее «взлетать как дракон и прыгать как тигр». Пусть не такими шумными будут трибуны, ввиду малочисленности зрителей, мы и у себя дома можем здорово погудеть, во всех смыслах, так, чтобы нас обязательно услышали. А что, есть за что! И это гудение дракона будет свидетельствовать о полноте наших жизненных (энергия «ци») и воспроизводящих («цзин») сил.