После переезда в Америку мне пришлось несладко — мои навыки разговорного английского языка были минимальны (спасибо, школе и универу, где тесты были важнее практики). Даже короткие разговоры с официантами и продавцами были мучительными. Мое имя вызывало у них растерянность: «Как-как? Дзиеня?». Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы в Америке мое имя начали правильно произносить. Но прежде, чем я продолжу свой рассказ, хочу представиться. Меня зовут Евгения. 10 лет назад я поехала в командировку в США на год и осталась тут навсегда. Мне пришлось оставить любимую работу в Самаре и начать все сначала в корпоративной Америке. Оказалось, что переезды и иммиграция не так страшны и вот уже 4-й год мы наслаждаемся красотами Британской Колумбии в Канаде. Довольно скоро я поняла, что представлять именем Женя — это изначально обрекать любой разговор на провал. Американцы теряются, стесняются, что не могут его выговорить и сворачивают общение после нескольких дежурных фраз. С этой проблемой я
Переехала в США и удивилась, как трудно американцам даются русские имена. Рассказываю, во что превратилось мое имя в Америке
21 февраля 202221 фев 2022
5914
2 мин