Мальчик цепко сжимал в руках белую ткань, и из-за всех сил старался смотреть только прямо. Ветер ожесточённо бил по телу, пытаясь отбросить того на острые скалы. Но Грегер упрямо ловил потоки ветра, и руки, окоченевшие от холода, не отпускали парус. Мальчик летел над морем вдоль мрачных безжизненных скал в самую бурю. Чёрные волны угрожающе поднимались подобно узким хищным пастям и стремительно неслись на Грегера, чтобы сбить, укусить, потопить. Но терпели неудачу. И раз за разом бесновались всё сильнее. Ветер и море объединяли усилия. Ветер рвал всё яростнее, а волны поднимались всё выше. И гневно опадали, ударяясь о скалы.
Грегер надеялся долететь. На пути вдруг начали возникать различные непонятные стены. Из песка, камня, покрытые лишайником будто то же скала ожила, и решила принять участие в этой охоте. Стены сменялись быстро. И Грегер каким-то чудом перелетал их.
Мужчина резко вынырнул из сна как тонущий человек, которому наконец посчастливилось вдохнуть. И Грегер дышал часто с какой-то дикой жадностью вдыхая спёртый воздух. В пустой комнате было невероятно душно. И если бы не заботливо слегка приоткрытая дверь, он бы здесь просто задохнулся. Тело ужасно затекло из-за того, что Грегер отрубился и уснул прямо на столе. Убийца принялся поднимать и опускать плечи, разминать руки, кисти. И когда он наконец несколько пришёл в себя, крикнул:
- Мандель!
Секретарь полностью открыл дверь и зашёл в комнату, держа в руке поднос.
- Сегодня же выходной?
Мандель осторожно поставил завтрак перед Грегерем. И тот медленно начал поглощать манную кашу.
- Всё верно, мистер Грегер. Только к вам один посетитель. Он настойчиво просит вашего внимание и готов компенсировать ваше потраченное.
Грегер раздражённо выдохнул, раз шею. Деньги, конечно, никогда не будут лишними.
- Кто же он?
- Вы, кажется, назвали его Аристократ.
Грегер поражённо застыл, руки неожиданно онемели. Ложка со звонким стуком упала на стол.