Найти в Дзене
Василий Пупкин

О чем книга «451 градус по Фаренгейту» Рей Брэдбери

Бумага воспламеняется при температуре 233 градуса по Цельсию или когда достигнут 451 градус по Фаренгейту. Книга «451 градус по Фаренгейту» — второй по счёту роман Рея Бредбери, который принёс автору мировое признание. Сегодня этот шедевр причислен к классике и входит в обязательную программу многих учебных заведений. Итак, о чём рассказывает Бредбери в своей книге «451 градус по Фаренгейту»? I. Будущее без будущего Технический прогресс достиг таких высот, что у людей отпала необходимость о чём-либо переживать. Они по-определению счастливы и желать им больше не чего. Говорить тоже нет нужды, нет надобности размышлять и заниматься поисками истины — всё преподнесено «на блюдечке с синенькой каёмочкой». Дома построены из несгораемых материалов, стены в гостиной превратились в экраны телевизоров, машины передвигаются со скоростью ракеты, уборку наводят роботы. Есть всё, кроме пищи для ума. Нет больше кинематографа наполненного смыслом и контекстом, книги и вовсе вне закона, театры прекрат
Оглавление

Бумага воспламеняется при температуре 233 градуса по Цельсию или когда достигнут 451 градус по Фаренгейту. Книга «451 градус по Фаренгейту» — второй по счёту роман Рея Бредбери, который принёс автору мировое признание. Сегодня этот шедевр причислен к классике и входит в обязательную программу многих учебных заведений. Итак, о чём рассказывает Бредбери в своей книге «451 градус по Фаренгейту»?

I. Будущее без будущего

Технический прогресс достиг таких высот, что у людей отпала необходимость о чём-либо переживать. Они по-определению счастливы и желать им больше не чего. Говорить тоже нет нужды, нет надобности размышлять и заниматься поисками истины — всё преподнесено «на блюдечке с синенькой каёмочкой». Дома построены из несгораемых материалов, стены в гостиной превратились в экраны телевизоров, машины передвигаются со скоростью ракеты, уборку наводят роботы. Есть всё, кроме пищи для ума. Нет больше кинематографа наполненного смыслом и контекстом, книги и вовсе вне закона, театры прекратили своё существование.

II. Пожарный

Гай Монтег потомственный пожарный. Только теперь эти бравые ребята не смиряют огонь, а сжигают книги. В их распоряжении есть ужасающее орудие — механический пёс, который определяет инакомыслие по запаху. Гаю нравилось смотреть на пламя, пожирающее страницы, но он никак не мог взять в толк, отчего люди, чьи библиотеки он уничтожает так огорчаются. Что заставляет их прятать в своих домах книги, рискуя свободой?

III. Юная Кларисса

Гай переменился после встречи с молоденькой соседкой, которая резко отличалась от всех, кого он знал. Она продолжала мыслить, бесцельно бродила по улицам и считалась городской сумасшедшей. Кларисса указала Гаю на его особенность, открыто и бесстрашно заявила ему, пожарному, что он не такой как все. Герой вскоре и сам начал это понимать. Он осознал, что больше не может быть пожарным.

IV. Милдред — жена Гая

Побеседовав с Клариссой, Гай не смог сдерживать в себе бурю эмоций. Ему захотелось говорить, думать, вспоминать. Но дома его ждала жена, которая давно перестала его ждать по-настоящему. Её пугали новые «замашки» супруга. Последней каплей для неё стал тайник, в котором Гай хранил спасённые от пожаров книги.

V. Чтение

Гай открыл книгу и прочёл вслух несколько строк. Его поведение шокировало Милдред всё больше с каждым днём. Она не хотела покидать общество, в котором привыкла существовать, не собиралась нарушать законов из-за глупого любопытства. Гай поймал себя на мысли. Что не понимает смысла книг. Но, чем больше он их читал, тем больше проникался желанием узнать, что же в них такого! Почему одни люди готовы ради них «взойти на костёр», а другие — спешат уничтожить все до последнего экземпляра.

VI. Профессор Фарбер

Пытаясь разобраться в книгах, Гай вспомнил странную встречу со стариком в городском парке. Отставной преподаватель-филолог оставил ему после короткой беседы с записку со своими координатами. На тот момент герой понимал, что на профессора надо завести дело за инакомыслие и провести проверку жилья на наличие литературы, но как-то всё откладывал. Сейчас Гай был рад, что «протянул резину» — возможно, именно Фарбер откроет ему глаза на истину, сокрытую в книгах. Гай отправляется на его поиски, а Милдред по-глупости «сдаёт» его властям.

VII. Живые книги

Гая разыскивают, он чудом спасается и добирается до дома профессора. Фарбер доверяет бывшему пожарному великую тайну — есть общество из людей, желающих возродить книгопечатание. Объединившиеся заучивают тексты книг наизусть, чтобы никто не смог уничтожить наследие. Они теперь «живые книги», а их убежище находится в лесу. К ним отправляется и Гай. Вскоре на город сбрасывают атомную бомбу, в живых остаются лишь люди, скрывающиеся в лесу. Перед обществом «живых книг» встаёт задача возрождения всего человечества.