Найти тему
М. Котельникова

По следам публикаций. Рассказ: "Фото женщины в золотистой рамке"

Оглавление

Здравствуйте, дорогие читатели!

фото из личного архива
фото из личного архива

Тему для этой статьи подсказала одна читательница, прокомментировавшая рассказ: "Фото женщины в золотистой рамке".

скрин комментария
скрин комментария

Каждый вправе иметь и высказывать свое мнение. И я, ни в коем случае не осуждаю читателя за несколько резкое высказывание. И, уж конечно, я не пыталась донести то, что написано в комментарии.

Задача статьи не в этом.

Почему я решила написать эту статью? Просто потому, что мне есть, что сказать по этому вопросу. И в формат комментария - эта информация не укладывается.

****

Так сложилось, что в подъезде дома, где я живу. На 3 и 5 этажах живут мигранты, приехавшие из Киргизской республики (или из "Кыргызстан" - лингвисты считают, что - оба варианта правильные).

Поскольку, мы живем в одном подъезде, я периодически встречаю их в подъезде или в лифте.

На третьем этаже живет семья: папа, мама и трое ребятишек.

А на пятом этаже, они занимают две квартиры. В одной квартире, также живет семья: папа, мама и двое детишек.

Во второй, видимо мигранты, в классическом понимании: несколько взрослых мужчин и женщин, которые периодически меняются: одни уезжают - другие приезжают.

И, вы знаете, они ведут себя совершенно по-разному.

Что в их поведении одинаково?

И те, и другие всегда вежливо здороваются или отвечают на мое приветствие, если я здороваюсь первой.

Всегда придержат дверь или лифт.

Ну, то есть все вполне по-соседски.

И вроде бы я должна относиться к ним одинаково. НО.

Всегда есть - это самое, НО.

Дальше, начинаются различия.

Жители пятого этажа только здороваются со мной по-русски. Между собой, не смотря на мое присутствие, они разговаривают на своем языке.

И детишки их, когда гуляют на детской площадке во дворе - общаются друг с другом на своем языке.

Возможно я не права, расценивая это как неуважение ко мне?

Но, я читала, что, например, на МКС, несмотря на то, что там живут и работают американцы и русские - нет языкового барьера. Знаете, почему?

Американцы говорят по-русски, а русские по-английски. Так они демонстрируют уважение друг к другу. И это помогает поддерживать рабочий микроклимат в закрытом коллективе.

Нет, я, конечно не планирую начать изучать киргизский язык 😀. Но, если бы решила переехать куда-нибудь в другую страну. Начала бы именно с изучения языка и демонстрации уважения к местным гражданам.

Теперь расскажу о семье с третьего этажа.

Не знаю, на каком языке они общаются у себя дома, но в моем присутствии - говорят по-русски. И дети, и взрослые.

Однажды - даже наблюдала такую сцену: младшая девочка, гуляя на площадке, стала говорить со своим братом на своем языке.

Мама позвала ее и что-то сказала ей в сторонке. После чего та перешла на русский язык.

Вроде бы мелочь. Но, как вы думаете? К каким мигрантом у меня, после этого, больше симпатий?

Подводя итог

К чему я написала так много букв?

Просто хотела сказать, что, с моей точки зрения - будет неправильно "стричь" всех под одну гребенку.

Мигранты - они тоже разные бывают, то есть ведут себя по-разному.

Исходя из моего личного опыта, Фатима - имеет полное право присутствовать в моем рассказе, даже если она мигрантка. Хотя, повторюсь, я нигде не указала, что - это так.

А вы как считаете, дорогие читатели? Напишите, пожалуйста в комментариях свое мнение по этому вопросу.

С уважением, Марина Ричардс.

-3