Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

О студенческом сленге

Эмоции. Филологи страдают, что молодёжь портит русский язык англицизмами. Поэтому сами они «обогащают» его греко-латынью: теперь не сленг, не жаргон и не арго, нынче умные люди называют это явление социолектом. Много эмоций, и все не очень приличные. Краткая история и философия студенческого сленга Появился вместе со студентами, в России в XIX в. Изначально был больше немецким, затем перепрофилировался на англицизмы. Много сниженной уголовной лексики. Это то, что видят стандартные филолухи. В реальности много просторечных слов, вычеркнутых в XX в. из словарей, а они живут, представьте себе. Много интересных переделок англицизмов – это могут себе позволить только умные люди, чувствующие язык. Много сокращений зубодробительных терминов, которые «умные» люди считают правильными, хотя те и не вписываются в звучание русского языка. Реально умные люди понимают, что студенческий сленг – нужное явление, поскольку: 1. свидетельствует о наличии у студента потребностей 3-го, 4-го и высшего 5-го
Оглавление

Эмоции. Филологи страдают, что молодёжь портит русский язык англицизмами. Поэтому сами они «обогащают» его греко-латынью: теперь не сленг, не жаргон и не арго, нынче умные люди называют это явление социолектом. Много эмоций, и все не очень приличные.

Вы же читали, да, что "плохие" слова - это и не слова вовсе?
Вы же читали, да, что "плохие" слова - это и не слова вовсе?

Краткая история и философия студенческого сленга

Появился вместе со студентами, в России в XIX в. Изначально был больше немецким, затем перепрофилировался на англицизмы. Много сниженной уголовной лексики. Это то, что видят стандартные филолухи.

В реальности много просторечных слов, вычеркнутых в XX в. из словарей, а они живут, представьте себе. Много интересных переделок англицизмов – это могут себе позволить только умные люди, чувствующие язык. Много сокращений зубодробительных терминов, которые «умные» люди считают правильными, хотя те и не вписываются в звучание русского языка.

Реально умные люди понимают, что студенческий сленг – нужное явление, поскольку:

1. свидетельствует о наличии у студента потребностей 3-го, 4-го и высшего 5-го уровней в пирамиде Маслоу (потребности в сопричастности, уважении и самовыражении). Иначе говоря, человек достаточно развит. Исследователи отмечают, что неформальные слова чаще всего используют в юмористическом смысле;

2. позволяет обогатить язык, повысить экспрессивность речи (aka лучше передать эмоции), избежать банальностей и придать конкретность отдельным явлениям студенческой жизни. Иначе говоря, человек достаточно развит не только стандартно-интеллектуально, но и, как сейчас модно говорить, обладает хорошим социально-эмоциональным интеллектом;

3. решает более мелкие задачи, например, конспирации, ускорения речи, в том числе письменной, и т.п.

Колоритные находки умных студентов (и прочей молодёжи)

Перечни неполные, слова сленга приведены в качестве примера.

- Старые слова, которым так и не дали право на законное существование, не имеют отношения к уголовной лексике (все см. у Даля): клёвый, отстой, дикий, шмот/шмотьё, заценить, конать/доконать (особенно в знач. Учить строго), наезжать (в знач. Не наезжай на меня!). Близки по смыслу к понятиям XIX в. угарный, замутить, кадр, в лом, хата, улёт. Есть переосмысленные в новом свете обломиться/обломать (кардинальное переосмысление старого слова), паль (от «палёный», подделка; слово у Даля есть, но с первоначальным смыслом) и палево с вариациями, отжечь (ср. жги – говори или жиган – плут). Просто слова с расширенным смыслом: залипнуть, врубиться, париться, зубрить и долбить, орать, фиолетово.

- Производные от русских и уверенно обрусевших слов, удобны для разговорного языка, неудобны для филологов: зачётка, курсач, препод, первокур (-сник), универ, общага, непруха, тащер, инфа, норм, хор, суперово, топовый, моросить (ср. полузабытое уросить), жиза (прекрасная игра слов: жизненно + шизофрения).

- Производные от неуверенно обрусевших слов и прикольные аналогии. Просто оцените красоту: бакалавр -> бачок и баклан, магистр -> маг и магл, алкаш -> дринкач, стукач -> дятел, share -> шарить с внушительным количеством вариаций (прелестная игра смыслов: шарить – рус. искать, щупать + англ. ИТ-термин «раздавать» = понимать, разбираться). Вообще, компьютерный сленг – это отдельная большая и красивая тема.

- Сокращения. Очевидно, вызваны необходимостью, категорически не приветствуются филологами: д/з, ЧС, адма, бацилла, дифуры, матан, сопромат, термех, террорфиз.

- Уголовный жаргон. К нему часто несправедливо относят многие старые слова, особенно северно-русские (от Пскова через Аргангельск до Перми). Собственно студенческих слов, на самом деле, практически нет.

- И англицизмы. Строго говоря, к студенческому сленгу имеют отношение постольку поскольку, но упоминаются во всех статьях и перечнях на тему.

С удивлением узнала, что слово «тусовка» филологи скрепя сердце прописали в словарях. В Толковом словаре Ожегова под ред. Шведовой от 1992 г. даже без пометки разговорное!

***

Вспоминаю студенческий язык для Аристократки. Практически ничего не изменилось, кроме появления новых гаджетов и программ. Но ИТ-сленг – это, действительно, отдельная песня. Программисты шикарно переделывают заимствования, что не удивительно, ведь они работают с языком, умудряясь обучить железку мыслительным операциям. И здесь особенно заметна разница между программистом, чувствующим язык, и переводчиком-филологом, который зачастую предлагает термины без всякой русификации.

#русский язык #размышления #сленг