Мамочки, какой же замечательный "Сирано" с Питером Динклэйджем от режиссера Джо Райта. Того самого, который сделал Мэттью Макфэдиена сносным мистером Дарси, а Киру Найтли воспел аж в трех фильмах. Кто виртуозно снял всю "Каренину" на театральных подмостках - и вот сейчас то же самое проделал с пьесой Ростана. Нет, там дело не в локации - она шире одного замкнутого пространства. Райт искусно перенес в кино театральный мюзикл, который Эрика Шмидт написала и поставила под своего мужа Динклэйджа. Это изначально было супер решение: действительно, дело ведь не в том, что у Сирано - нос, а что он не такой, как все и считает себя недостойным любви Роксаны. И уж кому, как ни Динклэйджу, такое играть.
Музыку написали чувки из The National - те самые, на чьем счету "Рейны из Кастамере" из "Игры престолов" - и она совершенно аутентично ложится на происходящее. Словно все так и надо: вот только что люди говорили и бац! - продолжили петь. И тут тоже - какое-то удивительное сочетание лиричности и жесткого хип-хоп-ритма, но что вас точно разорвет - это песня солдат на войне. И потому, что злободневно, и потому - что вечно.
Ну, и Райт, конечно, никуда не ушел от своей театральности: многие сцены "Сирано" - изумительной красоты постановочно-хореографические номера. И несмотря на костюмы и шпаги, все это выглядит внезапно актуально: только ленивый не вспомнит о том, как легко можно сегодня в соцсетях выступить аватаром другого человека и вести за него переписку. Но все же главное в "Сирано" - не эта трагедия положений, а история уверенности, или наоборот, неуверенности в том, что ты достоин любви. Тема, близкая не только людям с носами или ростом.
...а еще там есть Бен Мендельсон, и он тоже поет - так что бегом в кино на следующей неделе!