Мы привыкли воспринимать британский английский как эталон правильного, ведь Англия по сути является родиной английского языка, а все остальное — это диалекты и издевательство над инглишем. А вот бритиш инглиш — это тот самый английский, на котором еще когда-то говорил Шекспир... Дело в том, что в предыдущем абзаце почти все неверно. Давайте по порядку. А вот про американский английский Шекспира давайте поподробнее Почему Шекспир говорил на "американском" английском Когда Шекспир умер, Британия только-только начинала колонизацию Америки. Поэтому на тот момент такого понятия как американский английский, конечно же, не было. Однако лингвисты сходятся во мнении, что его произношение было ближе к сегодняшнему американскому, чем к сегодняшнему британскому. Смотрите также: Отличия британского английского от американского Дело в том, что в Америке и в Англии язык развивался парелльно. И там, и там появлялись новые фонетические тенденции. Причем в Америке, вопреки расхожему мнению, английский с
Шекспир говорил на американском английском
17 февраля 202217 фев 2022
433
2 мин