Найти тему

Архивные источники и историография русской эмиграции из Китая в Америку

Почему бы не отправиться из Китая в деловую поездку в Японию, на Филиппины, в США, Францию, Италию, Нидерланды и Египет? Прошение о поездке подано русским "эмигрантом"  в Шанхае в 1937 году.
Почему бы не отправиться из Китая в деловую поездку в Японию, на Филиппины, в США, Францию, Италию, Нидерланды и Египет? Прошение о поездке подано русским "эмигрантом" в Шанхае в 1937 году.

Список принятых сокращений

АМРК – Архив Музея русской культуры в Сан-Франциско

АПХ – Архивное управление провинции Хэйлунцзян

ВИА – Второй исторический архив КНР в Нанкине

КВЖД – Китайско-Восточная железная дорога

ПИА – Первый исторический архив КНР в Пекине

РЭК – Российский эмигрантский комитет

ФРБО – Федерация русских благотворительных организаций

ХПИ – Харбинский политехнический институт (университет)

HIA – Hoover Institution Archives

IRO – International Refugee Organization

UCB – University of California, Berkeley, Bancroft Library.

Каждый из хронологических и географических этапов миграции богат архивными источниками.[1] В ПИА хранятся документы по истории КВЖД и распространения русского присутствия в Китае. Интерес представляют и доклады китайских чиновников о ходе российской военной операции в Маньчжурии в 1900-1901 гг.[2] В рамках дискурса не так существенно были ли описываемые в документах действия совершены на самом деле, важна тональность официальных заявлений и характеристики восприятия сторонами друг друга.

В фондах АПХ сохранилось не так много доступных документов по истории русских в Китае. Это связано с тем, что большинство архивов были перевезены в Нанкин, где согласно принятой в КНР системе должны были храниться документы 1911–1949 гг. Часть архивных материалов КВЖД из фондов АПХ была опубликована на китайском языке отдельным изданием.[3] Среди выявленных автором в АПХ материалов оказались документы русской полиции КВЖД, визовые документы советского консульства 1920-х гг., списки беженцев из Советской России,[4]направленные китайским властям прошения Харбинского Комитета помощи русским беженцам,[5]переписка уполномоченного по устройству русских беженцев,[6]документы Верховной Комиссии по беженцам Лиги Наций.[7]

В фондах ВИА значительное место занимает объединенная в одно архивное дело техническая документация КВЖД: циркуляры Управления дороги, заказы КВЖД, список агентов Коммерческой службы, записки Службы общих дел, отчетность Хозяйственно-материальной и Счетно-финансовой служб, статистика Службы тяги.[8]

В документах китайского Бюро общественной безопасности сохранились материалы по истории Белой эмиграции и беженцам из Советской России. Среди архивных документов были обнаружены «Опросные листы» Бюро общественной безопасности, заполненные русскими жителями Шанхая с целью получения разрешения на брак,[9] оформления разрешений на въезд в город родственников, знакомых или служащих компаний,[10] оформление выездных виз.[11]

В фондах HIA хранятся уникальные материалы по истории миграции русских из Китая в США. Особый интерес представляют архивные по темам «Русские в Китае», «Русские в Америке», «Русские в зарубежных странах», а также «Эмиграция и иммиграционное законодательство США». Архивы Гуверовского института дают наиболее полную картину истории перемещения русских из Китая в Америку, охватывают самые разные аспекты жизни русского эмигрантского сообщества того времени: от политической и культурной деятельности до деталей быта. Среди обнаруженных материалов следует отметить:

– архив И.И.Серебренникова, включая рукописи его работ и китайский дневник, в котором содержатся уникальные сведения о повседневной жизни русских в Китае в 1930-е гг.;[12]

– воспоминания О.Кармиловой (урожденной Несвицкой) «История моей жизни», в которых рассказывается о различных путях миграции русских из Китая в США после Второй мировой войны;[13]

– воспоминания К.В.Долбежева, законченные в 1994 г. Сын российского консула в городе Чугучак, в китайском Туркестане, описывает жизнь русских в Китае в 1910–1940-х гг. и обстоятельства своего переезда в США;[14]

– переписка из архива А.Ю.Ландезена, российского консульского агента в Сан-Франциско (1926–1933 гг.), много помогавшего русским из Китая в США;[15]

– деловые бумаги и публицистические работы Н.Шапиро (Лавровой). Н.Шапиро переехала в Калифорнию из Китая, работала в американских средствах массовой информации, активно участвовала в движении помощи русским в Китае;[16]

– архив П.Комора. Переписка с русскими в Китае;[17]

– рукопись Б.Левако «Путешествие в прошлое», в которой рассказывается о поездке в Китай, где Б.Левако прожил 35 лет (1915–1950 гг.);[18]

– архив профессора Калифорнийского университета Д.Дэя, в 1920-е гг. исполнявшего обязанности секретаря по делам иностранных студентов Христианского союза молодых людей на Тихоокеанском побережье США, коллекция содержит деловую корреспонденцию и списки русских студентов, прибывавших из Харбина на учебу в США; особый раздел коллекции образуют материалы социологического опроса, проведенного среди русских в Калифорнии в начале 1930-х гг. Д.Дэем во время работы над монографией о русских в Голливуде;[19]

– архив А.Р. фон Арнольд, автора обзора положения русских студентов в Калифорнийском университете в Беркли;[20]

– архив профессора Н.И.Миролюбова, в котором хранится исходящая корреспонденция русских несоциалистических организаций Харбина 1921 г.[21] и коллекция документов Харбинского Комитета помощи русским беженцам;[22]

– архив Л.Голицыной, в котором содержится отчет о положении детей русских беженцев в Харбине, составленный для Верховной комиссии по беженцам Лиги Наций.[23]

Среди прочих документов интерес представляют переписка с Императорской канцелярией в архиве Н.В.Богоявленского и материалы о положении русских на Дальнем Востоке в 1930-е гг.,[24] открытое письмо Н.Чухнова президенту США Г.Трумэну от 26 января 1951 г.,[25]редкое издание альбома В.Жиганова «Русские в Шанхае» (1936) в составе коллекции Р.Красно.[26]

В Русском музее в Сан-Франциско также хранится богатейшая коллекция документов. Архив А. фон Арнольд (Щербаковой). Работая русским секретарем Международного института, А. фон Арнольд в 1943 г. подготовила неофициальный обзор «Русские в Сан-Франциско».[27]В том же архиве содержатся рассказы очевидцев о жизни русских в Китае и переезде в Америку; переписка китайских русских с родственниками в Аргентине и США.[28]

В АМРК хранится и архив Федерации Русских Благотворительных Организаций (ФРБО). Федерация была создана в Калифорнии специально для помощи русским беженцам в Китае. Архив содержит протоколы заседаний совета директоров, доклады правления организациям — членам Федерации.[29]

Архив В.Н.Борзова, активиста русских эмигрантских организаций в Калифорнии (1930–1950-е гг.), содержит корреспонденцию ФРБО; материалы о помощи русским в Китае; номера журнала «Обозрение» — органа русского христианского движения; многочисленные вырезки из эмигрантских периодических изданий;[30] более подробная опись фонда В.Н.Борзова уже публиковалась Г.В.Мелиховым и А.В.Шмелевым.[31]

Архив Русского национального студенческого общества в Калифорнийском университете включает деловую переписку с Харбинским Союзом студентов и другие материалы 1920–1923 гг.[32]

Архивная библиотека UCB в Беркли содержит интересные материалы Проекта устной истории (Oral History Project ). Интервью с В.В.Ушановым. Респондент родился в полосе отчуждения КВЖД, в декабре 1922 г., прибыл в США с группой студентов.[33] Интервью с Г.К.Гинсом. Респондент был членом правления КВЖД в 1921 г., редактором газеты «Русская жизнь» в Сан-Франциско в 1942–1944 гг.[34] Интервью с Е. Малоземовой. Бежала из России в Китай после революции. В 1920 г. переехала в Сан-Франциско.[35] Интервью с Б.Шебеко. Участник Белого движения во время Гражданской войны, бежал в Маньчжурию, некоторое время жил в Шанхае, в 1923 г. прибыл в США. Интервью озаглавлено «Русская гражданская война (1918–1922 гг.) и эмиграция».[36] Мемуары Л.А.Шаровой: «Жизнь в Сибири и Маньчжурии. 1898–1922 гг.», записанные в Калифорнии, в Лос-Анжелесе в 1960 г.[37]

В Администрации национальных архивов и записей США в виде микрофильмов собраны документы шанхайской муниципальной полиции 1894–1949 гг., личные дела русских жителей Шанхая. Из опубликованного описания коллекции следует, что часть этих документов аналогична материалам фонда Бюро общественной безопасности, хранящимся в ВИА. [38]

Изменения характеристик процесса миграции русских из Китая в Америку во многом было обусловлено развитием иммиграционного законодательства, отразившееся в официальных публикациях текстов законов и актов Конгресса.[39] В бюллетене Государственного департамента США зафиксировано распределение перемещенных лиц (Displaced Persons) по национальному и профессиональному признакам, произведен расчет возможностей американского рынка труда по приему новых иммигрантов.[40]

В особую группу источников выделяются специальные президентские послания, официальные публикации отчетов и протоколов слушаний по вопросам иммиграции в конгрессе США и ООН;[41] материалы различных комиссий по перемещенным лицам;[42]материалы специальной президентской комиссии по иммиграции и натурализации;[43]заключение Национального комитета США по иммиграционной политике относительно полезности иммиграции и ее демографическом и экономическом аспектах;[44] протоколы заседаний Юридической комиссии в Вашингтоне, на которых обсуждалась и проблема эвакуации русских из Китая.[45]

Исследования и своды американского иммиграционного законодательства нередко выполнялись самими сотрудниками иммиграционных служб США. В 1940-х гг. в иммиграционных службах работали авторы двух ключевых для понимания происходивших миграционных процессов монографий по американскому иммиграционному законодательству: помощник директора визового отдела Государственного департамента США Ф.Ауэрбах и чиновник Службы иммиграции и натурализации США Э.Хатчинсон, работы которых включают и полные тексты целого ряда основополагающих документов.[46] Вопросам иммиграции посвящены работы и многих других бывших чиновников Службы иммиграции и натурализации.[47]

Таким образом, источники изучения истории миграции русских из Китая в США, на которых базируется настоящее исследование, подразделяются на следующие основные группы:

– неопубликованные материалы, выявленные в архивах КНР;

– неопубликованные материалы, выявленные в архивах США;

– публикации архивных документов в отдельных сборниках;

– мемуары участников событий и материалы личных архивов;

– русская эмигрантская, американская и китайская периодическая печать;

– материалы опроса, проведенного автором среди группы русских с китайским прошлым, проживавших в США.

Немало статистических данных и других ценных сведений содержится в специальных исследованиях истории эмиграции. В 1930-е гг. политическая острота самой темы определяла характер возможных публикаций.[48] В советской исторической науке вплоть до конца 1980-х гг. исследования по истории Русского зарубежья, в том числе русской эмиграции в Китае, появлялись эпизодически, носили оценочный характер, изобилуя многочисленными неточностями, а нередко и сознательными искажениями фактов.

В 1990-е гг. тематика приобрела новое звучание. Появились монографии В.Ф.Печерицы о восточной ветви и духовной культуре русской эмиграции,[49] Г.Д.Ивановой о русских в Японии и В.Т.Пашуто о русских историках-эмигрантах;[50] публиковались сборники статей, объединенных общей темой истории русской эмиграции,[51] мемуары непосредственных участников событий Е.Софроновой, С.Троицкой. В 2004 г. вышла работа выдающегося российского китаеведа Н.А.Спешнева.[52]

Особый интерес в плане развития методологических подходов к исследованию истории повседневности в условиях эмиграции представляет сборник статей, включающий предложения по использованию писем и периодической печати в качестве источников по изучению истории русских за рубежом.[53] Н.И.Дубинина и Ю.Н.Ципкин исследовали социальный состав русской эмиграции Харбина 1920-х гг.[54] Теоретические вопросы истории и природы эмиграции, культурной адаптации, этнических аспектов эмиграции рассматривались в монографии А.И.Новикова и Н.С.Фрейнкман-Хрусталевой.[55] Проблемы изучения истории адаптации русских эмигрантов обсуждались на ряде конференций в ИРИ РАН.[56] Многие теоретические положения и общие методы исследования этнических аспектов истории эмиграции содержатся в работе С.А.Мартышкина, посвященной японской колонии в США.[57] В труде В.М.Кабузана «Русские в мире» рассматривается динамика численности и история расселения русского этноса в XVIII–XX вв. на территории России и в других странах, небольшой раздел посвящен русским в Дальнем Зарубежье.[58]

В начале XXI в. интерес к истории русской эмиграции усилился, вышел целый ряд монографий и статей, насыщенных богатым фактическим материалом. Заметный вклад в историографию вопроса вносит А.А.Хисамутдинов – автор целого ряда объемных трудов по истории русского зарубежья на Дальнем Востоке[59] и активный участник процесса обмена научной информацией в этой области.[60]

Появляется все больше не только исследований комплексного характера, но и специальных работ, предметом которых становятся отдельные аспекты истории русского зарубежья: деятельность русских дипломатов царского и Временного правительств,[61] история русской системы образования в Маньчжурии,[62] политическая история КВЖД,[63]общественно-политическая и культурная активность эмиграции в Китае,[64] культура казачьей эмиграции в Китае,[65] русская архитектура в Маньчжурии,[66] русский язык в условиях эмиграции.[67]

В КНР проблематика истории русской эмиграции и различных форм русского присутствия активно разрабатывается уже с 1980-х гг.[68] Особо выделяется ключевая для данной темы обстоятельная монография известного китайского ученого Ван Чжичэна.[69] Исследователь предложил периодизацию истории русской эмиграции в Шанхае, проанализировал вопросы занятости, преступности, взаимоотношений с китайскими властями и европейскими администрациями Международного сеттльмента и Французской концессии, дал обзор состояния различных социальных групп и слоев русской колонии в городе, составил русско-китайский именной указатель. Работа Ван Чжичэна также базируется на архивных материалах Гуверовского института и публикациях в китайской и русской эмигрантской периодической печати.

Одним из основных источников китайскому автору послужил изданный в 1936 г. альбом В.Жиганова «Русские в Шанха.[70] Содержание этого альбома определило и структуру монографии Ван Чжичэна, что не снижает ценности работы, демонстрирующей удачный принцип отбора материалов по истории русской эмиграции в Шанхае. Рассматривались в китайской историографии и вопросы истории строительства КВЖД, русской военно-политической активности в Маньчжурии до 1917 г.[71]

В американской историографии теоретические вопросы истории иммиграции разрабатываются с конца XIX в. в целом ряде специальных исследований. Явлениям ассимиляции и аккультурации посвящены работы Г.Эббота, Ю.Драгслера, С.Симонс, Р.Майо-Смита.[72] Под редакцией В.Тальбота был издан научный сборник по «американизации».[73]Большое количество трудов американских ученых посвящалось отдельным этническим группам иммигрантов: грекам, итальянцам, немцам, шотландцам, финнам и многим другим.

Э.Балк и Дж.Дэвис – авторы обзорных работ о русских и славянских иммигрантах в США начала ХХ в. М.Кулидж писала о китайской иммиграции.[74] Ряд работ американских авторов имеет непосредственное отношение к истории русских из Китая в США.

Монография Д.Дэя посвящена русским в Калифорнии, прежде всего в Голливуде.[75]В своей работе Д.Дэй использовал материалы интервью с русскими эмигрантами. Исследование содержит теоретические выводы о механизме адаптации эмигрантов в Америке; в качестве особой группы русских, обладающих определенной спецификой, выделяется группа русских из Китая в Калифорнии. Д.Дэй принимал участие в программе содействия переезду русских студентов из Харбина в США, материалы из его личного архива также были нами использованы.

Исследования Д.Дэя отвечало наметившейся в 1920-е гг. в США тенденции – дать научную оценку месту и роли иммигрантских коллективов в структуре американского общества. Осуществленный в 1924–1927 гг. при поддержке многочисленных американских негосударственных организаций проект изучения расовых взаимоотношений между различными этническими группами, проживающими в США, имел своим результатом создание капитального труда по китайской, японской, мексиканской и другим иммигрантским общинам на тихоокеанском побережье Америки. О русских в этом труде сведения отсутствуют.[76] Д.Дэй применил аналогичные методы исследования: этносоциологическое анкетирование, интервьюирование представителей различных групп русской колонии, совершил попытку исследования природы культурного конфликта на русском материале.

Специальная работа Н.П.Автономова посвящена деятельности сан-францисского отдела Русско-Американского Союза защиты и помощи русским вне России.[77] Особое внимание в монографии было уделено русским беженцам из Китая, в приложении опубликован ряд архивных документов по теме. Работа Н.П.Автономова насыщена фактическим материалом, но приводимые сведения часто не подтверждены ссылками на конкретные источники. Нарушение некоторыми авторами сложившихся в русскоой эмигрантской исторической науке традиций подчеркивания только положительных моментов в истории эмиграции вызывало резкую критику части русской общественности за рубежом, как это произошло с книгой П.Балакшина.[78]

В 1980 г. в Калифорнийском университете Беркли М.Трипп, разрабатывая тему «Русские пути: происхождение и развитие этнической общности в Сан-Франциско», дает краткую характеристику русской колонии в Сан-Франциско, описывает историю прибытия групп русских в США, приводит оценки численности.[79]Главное внимание в работе уделяется конфессиональным аспектам жизнедеятельности русской колонии в городе. М.Трипп ссылается на сочинение Р.Максвелла: «Русские иммигранты с Дальнего Востока в Сан-Франциско, 1921–1923».[80] В каталоге библиотеки Калифорнийского университета работа Р.Максвелла отсутствует. Однако ее наличие, подтверждаемое ссылкой М.Триппа, важно с точки зрения оценки развития интереса американских исследователей к теме.

С.Хардвик в монографии «Русский беженец: религия, миграция и поселение на полосе Северо-Американского тихоокеанского побережья» сравнивает русских иммигрантов в США с европейскими иммигрантами из других стран, рассматривает теоретические вопросы «геоэтнографии» в контексте истории расселения русских в исследуемом регионе.[81] В особом разделе монографии С.Хардвик рассказывает о путях миграции русских с Дальнего Востока в США. В целом работа посвящена преимущественно конфессиональным аспектам миграции русских в США. В американской историографии существует ряд работ по русской эмиграции, которые имеют частичное отношение к истории русских из Китая. Это, прежде всего, монография автора многочисленных трудов по истории русских в Америке В.Петрова «Русские в Америке. XX век» (раздел «Русская диаспора в Китае»)[82] и труд М. Раева, посвященный культуре русской эмиграции в 1919–1939 гг.[83]

Объемное исследование истории Харбина, в том числе этнических и политических аспектов истории города, на обширных архивных материалах осуществил американский исследователь Д.Волфф.[84] В значительной степени посвящена событиям в Китае монография Д.Стефана.[85] В работе Б.Джонсона рассматриваются психологические аспекты проблемы адаптации русских американцев к условиям жизни в США. Построив исследование на материалах социологических опросов среди русских американцев, Б. Джонсон уделил основное внимание прихожанам Русской православной церкви в США.[86]

Естественно, что вопросы истории русской эмиграции и актуальные проблемы современного русского зарубежья широко представлены в Интернете. Довольно большой перечень ресурсов дан в работе А.В.Попова: сайты русской эмиграции «о себе», сайты Русской православной церкви за рубежом, российские сетевые ресурсы по изучению эмиграции, сайты зарубежных архивов и научных учреждений.[87]

Даже краткий историографический обзор позволяет придти к некоторым обобщениям. История русской эмиграции в Китае и обстоятельства последующего перемещения групп наших соотечественников в США и другие страны изучаются научными методами уже с 1930-х гг. Интерес к теме значительно усилился в конце 1990-х – начале 2000-х гг. Исследования, в том числе, мемуарного характера, осуществленные учеными-эмигрантами или реэмигрантами, содержат богатый фактический материал, но часто имеют эмоциональный оттенок, поскольку многие авторы принимали непосредственное участие в описываемых событиях или находились под воздействием общественного мнения эмигрантского сообщества. В американской историографии прослеживается тенденция к изучению конфессиональных и юридических аспектов истории переселения групп русских из Китая в США, особенно на тихоокеанское побережье страны. Китайские исследователи особое внимание обращают на историю КВЖД в контексте двусторонних отношений, а также проводят работу по уточнению статистических данных. Если советские историки в конце 1980-х гг. занимались преимущественно исследованиями в области политической истории эмиграции, то современные российские авторы сосредоточили свои усилия на поиске архивных материалов и детальном изучении отдельных аспектов истории, духовной и материальной культуры русского зарубежья.

Не подвергая сомнению научную значимость сбора и систематизации отдельных фактов из истории русского эмигрантского рассеяния, представляется уместным, в данном случае, обратиться к уже ставшему хрестоматийным наблюдению К. Леви-Строса: «Система отношений, связывающая между собой все аспекты социальной жизни, играет более важную роль в передаче культуры, чем каждый из этих аспектов, взятый в отдельности».[88]

[1] Обзор материалов по истории Русского зарубежья в отечественных архивах см.: Попов А.В. Русское зарубежье и зарубежная архивная россика // Новый журнал (Нью-Йорк). 2003. № 230. С. 217–245. О документах Госархива Хабаровского края см.: Вараксина Л. А. Из истории культуры российской эмиграции в Маньчжурии в 20–30-е гг. (Обзор документов Госархива Хабаровского края) // Дальний Восток России – Северо-Восток Китая: исторический опыт взаимодействия и перспективы сотрудничества. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 60-летию Хабаровского края, 100-летию со дня строительства КВЖД и города Харбина. Хабаровск, 1998. С.181–183.

[2] ПИА. Ф. Китайско-иностранные связи. Оп. 329.183. Д.1–29. О событиях 1900 г.; Оп. 329.166. Д.1–32. Об обороне и переговорах. (Кит. яз.).

[3] КВЖД [сборник документов]. Т.1–3. Издательство АУПХ. Харбин, 1986. (Кит. яз.).

[4] АПХ. Ф.77. Оп. 2. Д. 249. Список беженцев, проживающих в районе полицейского участка № 189.

[5] АПХ. Ф.77. Оп.4. Д.61. Харбинский Комитет помощи русским беженцам.

[6] АПХ. Ф.77. Оп.4. Д.136. Главноначальствующему 3-х восточных провинций....

[7] АПХ. Ф.77. Оп.4. Д.1–25. Доктор Джеймс Грейг. Лига Наций. Верховная комиссия по беженцам. Делегат в Китае; Классификация числа беженцев без предвиденных занятий. Группировка занятий.

[8] ВИА. Ф.699. Д.404. Документы российской железной дороги [КВЖД].

[9] ВИА. Ф.18. Д.974. Шанхайское Бюро общественной безопасности. Брачные списки иностранцев.

[10] ВИА. Ф.18. Д.980. Шанхайское Бюро общественной безопасности. Прошения русских эмигрантов о въездных визах.

[11] ВИА. Ф.18. Д.981. Шанхайское Бюро общественной безопасности. Прошения русских эмигрантов о выездных визах.

[12] HIA. Coll. Serebrennikov, Ivan Innokent’evich. Box 4. Folder 1947–1948. Дневник; Box 9. A Great Retreat: Wanderings and Scatterings of the Russian White Armies in Northern and Central Asia. 1919–1923: typescript (247 p.).

[13] HIA. Coll. Karmilof, Ol’ga. 1 folder. Story of my life: mimeograph.

[14] HIA. Coll. Dolbezhev, Konstantin Vladimirovich. 1 folder. Воспоминания (1994 г.). V.1.

[15] HIA. Coll. Landesen, Arthur. Box 1. Переписка консульского отдела в Сан-Франциско с русскими организациями в Китае и дипломатическими миссиями в Южной Америке (1920–1930-е гг.). Объединенный Комитет (1925 г.); Box 3. National Information Bureau, Inc. Материалы обзора нужд русских беженцев по просьбе Объединенного Американского Комитета Содействия Русским (1929 г.).

[16] HIA. Coll. Shapiro, Nadia L. (Nadia Lavrova). Box 1. Central Intelligence Agency. Notification of Personnel Action (1948 г.); Box 3. 1 folder. Records of US Government Service and Related Materials.

[17] HIA. Coll. Komor, Paul. 1 folder. T3 China 3524. Письма.

[18] HIA. Coll. Levaco, Benjamin Michael. Box 2. A Trip into the Past.

[19] HIA. Coll. Day, George Martin. Box 1. Письма, материалы социологических опросов русских в Калифорнии, списки русских студентов (1920–1930-е гг.).

[20] HIA. Coll. von Arnold, Antonina R. 1 folder. A Brief Study of the Russian Students in the University of California. April 30, 1937.

[21] HIA. Coll. Miroliubov, Nikandr Ivanovich. Box 2. Russian Non-Socialist Organizations in Harbin, China. Outgoing Correspondence, 1921.

[22] HIA. Coll. Kharbinskii Komitet pomoshi russkim bezhentsam. 1 folder. Деловые бумаги харбинского Комитета помощи русским беженцам (1932 г.).

[23] HIA. Coll. Golitsyna, Liubov’ V. Box 2. Письма (1917–1933 гг.).

[24] HIA. Coll. Bogoiavlenskii, Nikolai Vasil’evich. 1 folder. Переписка с Императорской канцелярией.

[25] HIA. Coll. Chuhnov, Nicholas. 1 folder. Russia C559. Открытое письмо Г. Трумэну.

[26] HIA. Coll. Krasno, Rina. 1 box. Экземпляр альбома: Жиганов В. Русские в Шанхае. Шанхай, 1936.

[27] АМРК. Архив фон Арнольд (Щербаковой). Ящик 165–6. Архив семьи Щербаковой, Russians in San Francisco. January, 1943.

[28] АМРК. Архив фон Арнольд А. Р. Ящик 151–3. A Biographical profile of Roman A. von Arnold. Part 1. Life, such as it comes.... Part 2. The way to America. By Dora Arnold.

[29] АМРК. Архив Федерации Русских Благотворительных Организаций в США. Ящик 134–2. Папка «Minutes of Meetings of the Board of Directors and General Assembly. 1950–1957».

[30] АМРК. Архив Н. В. Борзова. Ящики 146–4. Корреспонденция ФРБО; Ящик 146–5. Обозрение.... Материалы о лагере беженцев на острове Тубабао (Филиппины).

[31] Мелихов Г. В., Шмелев А. В. Документы эмиграции Дальнего Востока в фондах Музея русской культуры Русского центра в Сан-Франциско // Россика в США: Сборник статей (Материалы к истории русской политической эмиграции. Вып. 7) . М., 2001. С. 186–204.

[32] АМРК. Архив Студенческого общества в Беркли. Ящик 1. Деловая переписка, номера «Информационного бюллетеня» Общества.

[33] UCB, Bancroft. 87/6 zc. Russian Emigre Recollections: Life in Russia and California.

[34] UCB, Bancroft. 72/93 zc. G. Guins. Impressions of the Russian Imperial Government.

[35] UCB, Bancroft. 67/103 c. E. Malozemoff. The Life of a Russian Teacher.

[36]UCB, Bancroft. Shebeko, Boris. Russian Civil War (1918–1922). And Emigration. An Interview Conducted by Richard A. Pierce. Berkley, 1961.

[37] UCB, Bancroft. 87/3 z. Sharov L. A. Life in Sibiria and Manchuria, 1898–1922. A memoir completed in Los Angeles, California ca. 1960. (машинопись).

[38] United States. National Archives And Records Administration. Records of the Shanghai municipal police 1894–1949. Washington, DC: National Archives trust Fund Board, National Archives and Records Administration, 1993.

[39] Immigration and Nationality Laws and Regulations. As of March 1, 1944. Washington, 1944; Naturalization Law. Compiled by G. Gallaway. Washington, 1968; Kansas S. Immigration and Nationality Act. And Annotated with Rules and Regulations. New York, 1953.

[40] United States Department of State. Some Aspects of the Displaced Persons Problem. April 7, 1948.

[41] United Nations Relief and Rehabilitation Administration. The Central Committee of the Council. Documents of the Special Subcommittee on Resolution 71. Minutes of the Second Meeting. New York, 1946.

[42] The Displaced Persons Commission. Washington, 1949.

[43] United States President Commission on Immigration and Naturalisation, Report «Whom shall we welcome ?», President's veto Message. Washington, 1953.

[44] Immigration and Population Policy. National Committee on Immigration Policy. New York, 1947.

[45] Emergency Migration of Escapees, Expellees, and Refugees. Hearings before the Subcommittee of the 83rd Congress. First Session on May 26, 27, 28, and July 1, 1953. Washington, 1953.

[46] Auerbach F. L. Immigration Laws of the United States. Indianapolis, 1961; Hutchinson E. P. Legislative History of American Immigration Policy. 1798–1965. University of Pennsylvania Press. Philadelphia, 1981.

[47] Gordon Ch., Resenfield H. H. Immigration Law and Procedure. New York, 1959; Schwartz A. P. The Open Society. New York, 1968.

[48] Аварин В. Империализм в Маньчжурии. Т. 1. Этапы империалистической борьбы за Маньчжурию. М.-Л., 1934; Камский. Русские белогвардейцы в Китае. М., 1923; Полевой Е. По другую сторону китайской границы. Белый Харбин. М., 1930.

[49] Печерица В. Ф. Восточная ветвь русской эмиграции. Владивосток, 1994; Печерица В. Ф. Духовная культура русской эмиграции в Китае. Владивосток, 1999;

[50] Иванова Г. Д. Русские в Японии XIX — нач. XX в. Несколько портретов. М., 1993; Пашуто В. Т. Русские историки-эмигранты в Европе. М., 1992.

[51] Русская эмиграция во Франции (1850-е — 1950-е гг.). Сборник статей. СПб, 1995; Русские в Германии (1914–1933). Сборник статей. СПб, 1995.

[52] Спешнев Н. А. Пекин – страна моего детства. Китайская рапсодия. Записки синхронного переводчика. СПб, 2004.

[53] Из истории российской эмиграции. Сборник статей. СПб, 1992.

[54] Дубинина Н. И., Ципкин Ю. Н. Об особенностях дальневосточной ветви российской эмиграции (на материалах Харбинского комитета помощи русским беженцам) // Отечественная история, 1996, № 1. С.70–84.

[55] Фрейнкман-Хрусталева Н. В., А. И. Новиков. Эмиграция и эмигранты. СПб, 1995.

[56] Источники и историография по истории адаптации российских эмигрантов в 19–20 вв. // Отечественные архивы, 1996, № 2. С. 123; Международная научная конференция. Годы, Люди, Судьбы. История российской эмиграции в Китае. М., 1998.

[57] Мартышкин С. А. Японская иммиграция в США: проблемы интеграции и этнического самосохранения. (1868–1945). Автореф. дисс. д. и. н.  М., 1995.

[58] Кабузан В. М. Русские в мире. Динамика численности и расселения (1719–1989). Формирование этнических и политических границ русского народа. СПб, 1996.

[59] Хисамутдинов А. А. Российская эмиграция в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Южной Америке. Библиографический словарь. — Владивосток, 2000; Белые паруса на Восточном Поморье. Владивосток, 2001; Российская эмиграция в Китае: опыт энциклопедии.  Владивосток, 2002; Следующая остановка Китай: из истории русской эмиграции. Владивосток, 2003.

[60] Хисамутдинов А. А. Париж и русская эмиграция на Дальнем Востоке // Проблемы Дальнего Востока. № 3. -2001. С.163–167.

[61] Кононова М. Деятельность дипломатов царского и Временного правительств в эмиграции в 1917–1938 гг. // Международная жизнь. 2001. 9–10. С.71–83.

[62] Потапова И. В. Русская система образования в Маньчжурии. 1898–1945 гг. Автореф. дисс. к. и. н. –Хабаровск, 2006; Еропкина О. И. Русские и китайские школы на КВЖД. 20-е гг. // Проблемы Дальнего Востока. 2001. № 3. С.132–138.

[63] Аблова Н. Е. КВЖД и российская эмиграция в Китае: международные и политические аспекты истории (первая половина ХХ в.). М., 2004.

[64] Говердовская Л. Ф. Общественно-политическая и культурная деятельность русской эмиграции в Китае в 1917–1931 гг.: дисс. к. и. н. М., 2000.

[65] Коваленко ,А. И. Культура русской казачьей эмиграции в Китае // Исторический опыт освоения Дальнего Востока. 2001. Вып. 4. С. 236–242.

[66] Левошко С. С. Русская архитектура в Маньчжурии. Конец XIX- первая половина ХХ века.  Хабаровск, 2004.

[67] Оглезнева Е. А. Русская диаспора в Харбине: уровни лингвистической адаптации // Восточная Азия – Санкт-Петербург – Европа: межцивилизационные контакты и перспективы экономического сотрудничества. 2–6 октября 2000 г. Тезисы и доклады. СПб, 2000.

[68] Василенко Н. А. История Российской эмиграции в освещении современной китайской историографии. Владивосток, 2003.

[69] Ван Чжичэн. История русской эмиграции в Шанхае. Шанхай, 1993 (кит. яз.); Гудошников Л., Трощинский П. Китайский исследователь Ван Чжичэн об истории шанхайской ветви русской эмиграции // Проблемы Дальнего Востока. 2000. № 4. С.146–155.

[70] Жиганов В. Русские в Шанхае. Шанхай, 1936.

[71] Чэнь Хуэй. Вопросы [истории] китайских железных дорог. Бэйцзин, 1955 (кит. яз.); Очерк истории участия Охранной стражи КВЖД в событиях 1900 г. в Маньчжурии. Бэйцзин, 1984. (Кит. яз.); КВЖД [сборник документов]. Архив провинции Хэйлунцзян. Т. 1–3. Харбин, 1986 (кит. яз.); Юй Шэнъу. История русской агрессии в Китае [до 1917 г. ]). Т. 1–2. Бэйцзин, 1978 (кит. яз.).

[72] Abbot G. The Immigrant and the Community. New York, 1917; Drachsler J. Democracy and Assimilation. The blending of immigration heritages in America. New York, 1920; Drachsler J. Intermarriage in New York City. A statistical study of the amalgamation of European peoples. New York, 1921; Mayo-Smith R. Assimilation of Nationalities in the United States // Political Science Quarterly, 1894, № 9. — P. 426–444, 649–670; Simons S. Social Assimilation // American Journal of Sociology, 1900–1901, № 6. P. 790–822.

[73] Americanization. Principles of Americanism; Essentials of Americanization; Technic of Race-Assimilation. Ed. by Talbot W. New York, 1917.

[74] Balch E. Our Slavic Fellow Citizens. New York, 1910; Davis J. The Russian Immigrant. New York, 1924; Coolidge M. Chinese Immigration. New York, 1909.

[75] Day G. M. The Russians in Hollywood. A Study in Culture Conflict. Los Angeles, 1934.

[76] HIA. Coll. Survey of Race Relations. 37 ms. boxes.

[77] Автономов Н.П. Обзор деятельности Сан-Францисского Отдела Русско-Американского Союза защиты и помощи русским вне России. Сан-Франциско, 1970.

[78] Балакшин П. Финал в Китае. Возникновение, развитие и исчезновение Белой эмиграции на Дальнем Востоке. Т. 1–2. Сан-Франциско, Париж, Нью-Йорк, 1958.

[79] Tripp M. W. Russian Routes: origins and development of the ethnic community in San-Francisco. San-Francisco, California, 1980. M. A. Thesis, Berkeley, UCB, 1980.

[80] Maxwell R. Post-graduate work on «Russian Immigrants from the Far East to San Francisco, 1921–1923». Berkeley, 1972.

[81] Hardwick S. W. Russian Refugee: Religion, Migration, and Settlement on the North American Pacific Rim. The University of Chicago Press. Chicago and London, 1993.

[82] Петров В. Русские в Америке. XX век. — Вашингтон, 1992.

[83] Раев М. Россия за рубежом: история культуры русской эмиграции. 1919–1939 гг.  М., 1994.

[84] Wolff D. To the Harbin Station: The liberal Alternative in Russian Manchuria, 1898–1914. Stanford: Stanford University Press, 1999.

[85] Стефан Д. Русские фашисты: трагедия и фарс в эмиграции. (1925–1945 гг.). М., 1992.

[86] Johnson B. Russian American Social Mobility. An Analysis of the Achievment Syndrome. Saratoga, 1981.

[87] Попов А. В. Русское зарубежье в интернете // История белой Сибири. Тезисы IV научной конференции. Кемерово.  2001.  С. 251–257.

[88] Леви-Строс К. Структурная антропология. М., 2001. С.373.