«Ты – как свинья в апельсинах!» Сейчас это обидное выражение, прозрачно намекающее человеку, что в изящном и эстетичном он не разбирается. Как это часто случается, с крылатыми фразами, смысл изначальный совершенно другой. Я бы сказала, противоположный. Плыл как - то раз в 19 веке по морю корабль «Николай» и вез на себе будущего митрополита московского Иннокентия. Человека внимательного, эмоционального и по-сибирски практичного. Путешествие было кругосветное и начиналась оно с родных мест Иннокентия – туманных и холодных островов Охотского моря. И вот судно зашло на острова Таити. Про которые еще Дарвин писал, что не видал он ничего прекраснее за все свои путешествия. Неприступная, загадочная красота Русского Севера или восхитительные, как библейский Эдем острова – каждый решает сам, что ему ближе. Но непохожесть этих мест очевидна. Счастлив человек, имевший возможность сравнить их. Будущий митрополит, от восторга не чувствуя земли под собой, по полезнейшему обычаю в те времена вел пут
«Свинья в апельсинах». Откуда пошло выражение и почему это не обидно
17 февраля 202217 фев 2022
3175
2 мин