(И еще Топ-3 фразы, которые поймут только в Гоа)
Сложно путешествовать по миру без знаний иностранных языков.
Но что делать, если местные жители не понимают даже английский?
Да, английский в Индии - второй официальный язык, но понимают его не все. Среди почти 1,5 миллиардов индийского населения найдется не один миллион тех, для кого ваше оксфордское произношение будет малопонятным.
Благодаря коммуникации с местными жителями даже самые неприятные моменты, вроде автомобильных пробок, могут стать интересным приключением!
Тут вам на помощь придет хинди!
И вот вам топ-5 забавных фраз на хинди, которые могут пригодиться вам в Индии:
«Пой садо»
Кто знает, что может произойти с вами в Индии? Даже Остап Бендер и Киса Воробьянинов были вынуждены говорить эту фразу: Дай мне денег!
«Саб куч милега»
Эта фраза практически девиз Индии и Гоа. Говорите её, если к вам пристает торговец на рынке, нежно шепчите её на ухо мумбайской красотке, угощая её соком в гоанском джус-центре, прощайтесь ею со своими индийскими друзьями, ведь она означает: Всё возможно!
«Чало»
Эту фразу придется использовать в такси, когда ваш водитель неожиданно остановится, чтобы поболтать с проходящим у дороги родственником. Её нужно будет говорить коровам, которые перегородят вам дорогу! Эта фраза поможет вам отогнать от себя попрошаек. Она переводится: иди, уходи.
«Топарт чае»
Фраза на крайний случай, если не поможет «чало». На русский язык переводится примерно: леща хочешь!
«Мэра ди мат матха»
На самый крайний случай. Постарайтесь не использовать её. Правда. Только если кто-то совсем уж откровенно пристал к вам. Приблизительный перевод: не делай мне мозги.
Топ-3 фраз на конкани (язык штата Гоа):
«Дэубара кхуру»
Скажите это, и сделаете счастливым вашего гоанского собеседника, потому что разговорников конкани практически нет, и знание этой фразы означает ваш глубокий интерес и уважение к гоанской культуре. Переводится: большое спасибо!
«Боро Марэ»
Начните знакомство с гоанцем с этой фразы, и его сердце ваше: как дела.
«Мака нака»
Ещё одна нужная фраза на рынке: ничего не надо.
Но помните главное:
Даже без знания языков у вас есть то, что индийцы поймут и оценят. То, что откроет вам многие двери и сердца. Это улыбка. Почаще улыбайтесь. А в Индии улыбайтесь всегда и всем!
Благодаря улыбке, позитивному настрою и тяге к коммуникации мне удалось уговорить сикхов исполнить песню специально для моих туристов в сикхском храме Гурудвара в штате Гоа.
Самая удивительная история, которая произошла со мной в Индии!