Автор: Омар Тусун Перевод: Павел Гулькин
Ниже - содержание и перевод предисловия к известному труду знаменитого #египетского историка "Египетская армия в #русской войне, известной как "#Крымская". В #России до сих пор полностью не переводился, хотя достаточно широко цитировался в научных работах. Заинтересованных в полном переводе и комментировании этой нетленки просьба писать в личку: goulkin @ yandex.ru
Содержание Стр.
Предисловие 7
Краткая история #Крыма 9
Причина этой войны 31
Аббас-паша I и его участие в этой войне 33
Правление Саида паши и помощь [союзникам] в этой войне 111
Свидетельства командиров союзных армий о доблести египетских солдат в #Крымской_войне 141
Помощь Египта Высокой Порте в этой войне 143
***
Предисловие
Во имя Господа, Милостивого, Милосердного
Королевский фирман, регулирующий отношения Египта с #Турцией, постановил, что сухопутная армия Египта и военно-морской флот должны принять участие в российской войне, известной как война на Востоке, в Крыму или Севастополе. Эта война известна в истории под именем [Guerre d’Orient, de Crimée ou de Sebastopol] «Восточная война», «Крымская война или «Севастопольская война». Последнее наименование она получила из-за знаменитой осады этого укрепленного города, осады, которая завершилась его последующим захватом союзными армиями #Франции, #Англии и Турции. Их победа в этой войне - это победа решающая.
Поскольку участие египтян в этой войне в наши дни практически неизвестно, мне показалась, что было бы правильно и полезно описать его, тем более, что вся война закончилась очень почетным образом. Хотя бы для того, чтобы почтить память наших солдат и отметить огромные усилия, предпринимаемые Египтом для оказания помощи государству [Высокой Порте] в этой войне на протяжении нескольких лет. А также для того, чтобы поощрить ныне живущих и представителей будущих поколений благодарить #Аллаха за его милость к тем, кто принимал в ней участие, явил образцы рыцарства и доблести и украсил себя титулом победителя, стал образцом чести и достоинства.
Выполнение этой задачи в значительной степени облегчалось, благодаря изучению турецких источников, которые хранятся в египетских архивах в Цитадели, а также некоторых других источников. В архивах я обнаружил различные документы, касающиеся египетской военной сухопутной и морской помощи, а также финансовой помощи, которую египетская армия оказала [союзникам] в войне с Россией, известной как «Крымская война». Мы перевели и приводим некоторые эти документы в настоящей книге. Частично мы уже публиковали краткое изложение переведенных с турецкого на арабский текстов, которые были опубликованы в газете «аль-Ахрам» в период с 08 по 11 мая 1932 г. В этот раз мы стремились максимально широко осветить данную тему, надеясь, учесть все аспекты [этого взаимодействия].