Жил-был... - Король! - сразу скажут мои маленькие читатели. Нет, ребята, вы были неправы. Жил-был кусок дерева. Так 7 июля 1881 года начался первый эпизод «Истории марионетки», опубликованной в Giornale per i bambini. Это был Пиноккио, самый известный деревянный ребенок в мире: вот несколько любопытных фактов об этой истории и ее авторе.
СЧАСТЛИВЫЙ НЕЖЕЛАННЫЙ КОНЕЦ. Он закрыл глаза, открыл рот, вытянул ноги и, сильно встряхнувшись, стоял как оцепенелый. Это жуткая концовка, изначально придуманная Карло Коллоди: автор хотел, чтобы бедного Пиноккио повесили. Протесты читателей убедили его передумать, но ему потребовалось почти два года, чтобы написать всем известный нам счастливый конец, согласно которому Пиноккио превращается в настоящего ребенка.
СИЛЬНЫЙ Пиноккио. Повешение — не единственный жестокий образ в истории. В оригинале Пиноккио убивает Джимини Крикета молотком, но тот возвращается: сначала призраком, потом живым и здоровым (сила воображения!). Пиноккио — совсем не сказка для детей: в ней есть глубокие психологические аспекты, начиная от отношений «ребенка-марионетки» с отцом, который заставляет его делать то, что он хочет, до общего видения истории главного героя как путешествие, чтобы завоевать свою человечность.
- Каждый персонаж имеет четко определенный характер и важную роль в жизни Пиноккио: от сверчка Джимини, «голоса совести», до Голубой феи, символизирующей контакт с женской фигурой, до искушений, представленных Котом и Лисой, и по стране игрушек.
ДЛИННЫЙ НОС. Если мы лжем, мы вытягиваем носы: это блестящая идея Коллоди для его марионетки. Если идея отношения длины носа к лжи оригинальна, то это не так, как с длинным носом: например, в нескольких работах иллюстратора и писателя-"нонсенса" Эдварда Лира появляются карикатуры, у которых размер XXL носы в качестве главных героев, а у одной из птиц они используют нос джентльмена как ветку, на которую можно опереться, - изображение, позже взятое в « Пиноккио» Уолта Диснея .
VIP-фанаты.
Лев Толстой, автор «Войны и мира», был очарован рассказом Коллоди и в 1936 году решил написать свою собственную версию на русском языке под названием «Золотой ключик, или Приключения марионетки». Сюжет повести дает понять, что мы находимся не в прекрасной стране, а в России: Марионетка восстает против хозяина театра, вызывая народный бунт и заставляя восстать кукольных «товарищей». В Италии рассказ был опубликован под названием «Товарищ Пиноккио».