Или не сокращают, а переделывают 🤪
Приветствую на канале!
На днях писала заметку о городах-миллионерах за Уралом и вспомнила, что у каждого из них есть какое-то "второе имя", а то и не одно.
Когда в Новосибирске читатель устроил мне экскурсию по городу, то я узнала, что местные называют город Сиб. А до этого, живя в Омске, мы называли его Новосиб или Нск. Впрочем, по классике, Нск так это вообще любой город 😁
Что до Омска, то его называют гОмск (город Омск), других "прозвищ" не встречала.
Некоторые сокращения вводят в заблуждение. Вот, например, Владик где? В Приморье или на Кавказе? Да и там, и там! Владивосток и Владикавказ одинаково усекли.
Екатеринбург как только не называют - Екат, Екб, Катя, Ёбург...
Некоторые названия переделывают на иностранный манер, особенно забавно это звучит для небольших городов. Например, Глазов - Глазго, Полярный - Палермо, Лесосибирск - Лиссабон)
Есть неоназвания, совершенно не похожие по звучанию, а подобранные семантически. Например, Автоград - Тольятти.
Нижний Новгород называют Нижний, НиНо. А Великий Новгород - Ненижний 🙄
Иногда названия переделывают как-нибудь oбидно, уничижительнo. Это звучит неприятнo, и я так города не называю. Хотя некоторых жителей даже безoбидные сокращения нервиpуют 🙂