Примерно через полчаса стены стали чуточку ниже, за ними начали выглядывать дома. Потом пошли не стены даже, а обычные заборы. То есть виллы уступили место частным домам небольшого городка. Затем и заборы исчезли, а дома пододвинулись вплотную к дороге и подросли до нескольких этажей.
За очередным поворотом я обнаружила, что впереди, метрах в ста от меня неторопливо шагает пара преклонного возраста. Чуть позже, за очередным изгибом улицы, я обнаружила перед ними в том же направлении еще несколько человек. И один мужчина шел им навстречу. Люди! Наконец-то.
Я радостно поднажала, догнала пару, и — услышала русскую речь.
Ну понятно, кого еще встретишь в девятом часу вечера на безлюдных серпантинах в окрестностях Флоренции, провинция Тоскана, Италия!
Конечно, русских. Только нашим туристам не сидится спокойно по тратториям с пиццей и сопутствующими напитками, им обязательно надо культурную программу в придачу.
Уточнив у соотечественников наше местоположение, я окончательно успокоилась. Они были из группы туристов и совершали ту самую, правильную, пешую прогулку из путеводителя. В руке мужчины был крепко зажат листок с красным пунктиром маршрута.
То есть они любовались красотами по всем правилам и с лучших площадок. Не то что я, нервно носившаяся где-то по задворкам, в попытках найти цивилизацию, и позабыв о начальной цели насладиться видами олив и кипарисов.
Ладно, проехали. Парни подсказали верное направление, и на том спасибо.
На остановке, находившейся почти напротив собора, выяснилось, что следующий автобус придет минут через 15.
Как я вовремя. И даже есть время решить выдвинувшуюся теперь на первый план проблему — голодна я была уже просто до невозможности.
Напротив располагались аж три маленьких заведения: Pasticceria Gelateria Marino (Кондитерская и джелатерия (это не переводится, но это про мороженое) Марино), Bar Le Fontanelle Di Lapini Marco (бар питьевых фонтанов Марко Лапини (довольно...мм..странно звучит в переводе на русский)) и Piatti e Fagotti (Тарелки и фаготы; а что, поэтично).
Помятуя о происшествии на Гарде двумя неделями ранее, брать пиццу или другие блюда, требующие готовки, я побоялась (да, это все про тот же случай, как я тормозила отправку катера; и нет, с пиццей и последствиями ее поглощения все было хорошо). Я направилась в кондитерскую-джелатерию, вознаградить себя сладеньким за пережитое. Купила там бриошь и два шарика мороженого, - не помню точно, каких.
Еле успела слопать до прибытия автобуса. Но успела-таки. Еще и пофотографировала открывшиеся виды. Мне определенно начало везти в тот вечер!
Уже во Флоренции, шумной, полной праздных гуляк и смеха, по дороге в гостиницу я заскочила в настоящую пиццерию. Притащила в номер большую квадратную коробку, горячую и умропомрачительно пахнущую.
Точно помню, что пицца была с прошутто и и еще какими-то аппетитными колбасками. Плюс у нас в номере было (ударение на последнем слове).
Сытые и довольные, мы с сестрой глянули в окно, на столики прямо под нами.
— Может, по кофейку? — предложила она.
Мы расхохотались, но почему, — это совсем другая история.
Рассказать?
_____________
Признаюсь, я давно хотела записать наши с сестрой похождения по Италии, — было много такого, о чем можно рассказать. Но сподвиглась на этот кусочек приключений только сейчас. И не только из любви к искусству к этой стране, по менталитету близкой к нашей, но и в надежде на заработок, — нам с мальчиками по-прежнему приходится сложно.
Через несколько дней наконец состоится заседание суда по поводу пособий. Думаю, я напишу об этом, как только наберусь...не знаю, моральных сил или куража, что ли.
Буду также очень признательна за отметку "нравится".
Подписывайтесь на канал, я расскажу не только о путешествии по Италии, но и о командировках в Сыктывкар, например. Это были не менее захватывающие впечатления ;)
_________
Предыдущие эпизоды:
1. Итальянская электричка
2. Старый автобус и лихой водитель
3. Трудный выбор
4. Диалог с незнакомыми парнями
5. Флоренция казалась такой близкой