Найти тему
GOODTESTING English

Ну очень милая английская идиома. Всем котолюбам посвящается.

Photo by The Lucky Neko on Unsplash
Photo by The Lucky Neko on Unsplash

Любите ли вы котиков? Уверена, что ДА! А любители вы нервничать и расстраиваться? Уверена, что НЕТ. Хотите, верьте, хотите нет, но два таких разнополярных понятия прекрасно уместились в одной английской идиоме.

-to have kittens -(дословно иметь котят), а в идиоматическом смысле -быть чрезвычайно расстроенным, волнующимся и нервным.

-My mother had kittens when she found out I went off visiting English classes.

-Моя мама очень расстроилась, когда узнала, что мне разонравились уроки английского.

-I'm anxious she would mind me taking her out to the restaurant. -Calm down. She likes you. Don't have kittens.

-Я боюсь она может возражать против того чтобы я пригласил ее в ресторан. -Успокойся. Ты ей нравишься. Не дергайся.

Photo by Jari Hytönen on Unsplash
Photo by Jari Hytönen on Unsplash

Будьте оптимистами. Котята - это прекрасно, но have kittens в переносном значении уже не совсем:).

-