Найти в Дзене
Фиолетовое Чудо

Джек

Джек давно жил на улице. Сколько, он не помнил. Иногда на него наплывали воспоминания о мужском голосе, то ласковом, то требовательном. Было так здорово бежать на зов этого мужского голоса, оскальзываясь в мокрой траве. Еще он помнил, как закончилась та его жизнь: что-то ужасно загрохотало, в небе расцвели золотые шары, падающие вниз золотыми же искрами. Накатил такой ужас, что он побежал, не разбирая дороги. Джек пытался вернуться, но вокруг почему-то все равно оказывались незнакомые дома и незнакомые люди. Потом он привык. Не сразу, конечно. Новая жизнь была тяжелая. О том свидетельствовали несколько шрамов на морде и вечный голод. Но бывали и хорошие дни. Например, сегодня ему удалось переночевать в подъезде. А сейчас к нему приближался обед: молодой человек с шаурмой в руке. Джек облизнулся. Шаурма была большая. Молодой человек о чем-то сосредоточенно думал, рассеяно откусывая от сочащегося соком свертка. Джек пристроился вслед, стараясь идти как можно тише. Он выжидал. Сейчас, вот
Оглавление

Джек давно жил на улице. Сколько, он не помнил. Иногда на него наплывали воспоминания о мужском голосе, то ласковом, то требовательном. Было так здорово бежать на зов этого мужского голоса, оскальзываясь в мокрой траве. Еще он помнил, как закончилась та его жизнь: что-то ужасно загрохотало, в небе расцвели золотые шары, падающие вниз золотыми же искрами. Накатил такой ужас, что он побежал, не разбирая дороги. Джек пытался вернуться, но вокруг почему-то все равно оказывались незнакомые дома и незнакомые люди. Потом он привык. Не сразу, конечно. Новая жизнь была тяжелая. О том свидетельствовали несколько шрамов на морде и вечный голод. Но бывали и хорошие дни. Например, сегодня ему удалось переночевать в подъезде. А сейчас к нему приближался обед: молодой человек с шаурмой в руке. Джек облизнулся. Шаурма была большая. Молодой человек о чем-то сосредоточенно думал, рассеяно откусывая от сочащегося соком свертка.

Джек пристроился вслед, стараясь идти как можно тише. Он выжидал. Сейчас, вот сейчас… Молодой человек откусил в очередной раз, отвел руку в сторону. «Пора», - понял Джек и прыгнул.

- Ах ты ж…

Но Джек уже уносился прочь, держа в пасти свой обед.

Шаурма исчезла в его желудке за несколько секунд – в новой жизни есть нужно было быстро. Она несколько пригасила голод, и пес потрусил по улице уже спокойно, с интересом оглядываясь по сторонам. Потом Джек немного покатался в автобусе. Ему даже удалось там подремать. Жаль, что его заметил водитель. «Было здорово», - с сожалением подумал Джек, летя кувырком в придорожную пыль.

-2

С неба закапало, и Джек свернул во дворы, где виднелась беседка. Тем более, приглушенный было шаурмой голод снова стал невыносимым, а в беседке слышались голоса людей.

«Может, дадут что-нибудь?» - с надеждой подумал Джек.

Он решительно направился к беседке.

Точно, там были люди, и люди что-то ели. Еще от людей неприятно пахло. Джек чихнул, но постарался не обращать внимания: люди, от которых так пахло всегда были добрее.

Джек подошел, сел так, чтобы его видели и негромко гавкнул. Потом развесил уши и улыбнулся во всю пасть. Обычно это работало. Вот и сейчас:

- О, смотри какая собака! Иди сюда собака.

Ему протягивали хлебную корку. Джек схватил ее жадно. Вопросительно уставился на людей. Ему дали еще и еще. Пес ел, совсем забыв про осторожность, поэтому не среагировал, когда на шею ему накинули ремень. Да он и не стал бы сопротивляться: люди, которые не пинали его, а давали еду, не могли быть злыми.

- Хорошая собака, большая, - переговаривались люди, - много мяса. На, собачка, возьми еще.

Джек вилял обрубком хвоста. «Наверное, возьмут меня с собой?» - с надеждой думал он. Ему ужасно надоело быть на улице. Чтобы люди точно не передумали, он лег, сел, встал, снова сел. В той, прошлой жизни, хозяин ужасно радовался, когда он выполнял эти команды.

- Это что вы тут делаете?

Женский голос не сулил ничего хорошего, и Джек сжался. Но оказалось, женщина обращалась не к нему, а к тем добрым людям, которые собирались взять его домой.

- Да мы это… вот… Собачку угостили, - забормотали мужчины.

Но женщина уже заметила ремень на шее Джека.

- Сожрать хотите? Быстро отпустили! Послал бог соседей!

Ремень соскользнул с шеи пса.

- Люд, ты чего? Пусть идет. Никто его не держит.

Женщина по имени Люда еще раз окинула грозным взглядом собравшихся в беседке и совсем собралась идти дальше, когда взгляд ее упал на Джека. Пес ушел совсем недалеко. Он сидел, все также развесив уши. Обрубок хвоста ходил по земле.

- Сожрут ведь, алкашня проклятая, - пробормотала она и, решившись, позвала:

- Эй ты, как там тебя? Иди сюда.

Дома Люда упала в кресло и с опаской покосилась на Джека.

- Здоровенный какой, - пробормотала она. – Надеюсь, ты меня не сожрешь.

Джек укоризненно посмотрел на нее из-под занавеси шерсти, которая когда-то была челкой. Если бы он умел говорить, он сказал бы «нет», но Джек хоть и был очень умным псом, говорить не умел, поэтому он ограничился тем, что подполз к женщине и лизнул ей руку.

Потом была миска теплой еды. И стрижка. В прошлой жизни Джек терпеть не мог стричься, но сейчас он стоял, не двигаясь, блаженно чувствуя, как спадают с тела тяжи черной, спутавшейся в войлок, шерсти.

- Красавчик, - сказала женщина, озирая дело рук своих. – Сейчас еще от блох избавимся. Думаю, Джоном тебя назвать. Да, будешь Джон.

- Ризеншнауцер, - признала породу ее дочь. – Только стрижешь ты криво.

Добавила с опаской:

- Серьезная порода. Непредсказуемая.

Джек только вилял хвостом. Он не умел злиться. Даже рычать не умел.

- Ну ты даешь! – смеялась Люда, когда Джек пытался рычать на других собак.

Выходило действительно потешно – больше похоже на хрюканье. Но Джек старался: ему вовсе не улыбалось, чтобы его хозяйка взяла себе какую-нибудь другую собаку вместо него. На улице он всегда шел у ее ноги – снова боялся потерять хозяина.

Джек был счастлив. По своей сути служебная собака, он получил не только хозяина, но и смысл жизни: служить человеку. Люде он служил, стараясь изо всех сил: охраняя ее сумку на рынке, принося тапочки и перчатки. Правда, иногда бродячая жизнь давала о себе знать. Джек не мог удержаться от соблазна вырвать у кого-нибудь еду на улице. Женщине каждый раз приходилось извиняться и возмещать ущерб.

- Дуралей, - замахивалась она.

Джек только развешивал уши и улыбался: он уже не боялся.

…Джон, гулять! – ввалилась запыхавшаяся Люда в квартиру.

Джек уже ждал ее у двери с поводком в зубах.

- Ну извини, на работе задержали, - повинилась женщина в ответ на укоризненный взгляд пса.

После дождя воздух был напоен запахом промытых до блеска тополиных листьев. Люда не спеша шла по тропинке меж темных кустов. Джек шуршал где-то невдалеке. Внезапно на тропинку перед женщиной вывалился молодой человек. Молодой человек был тощ, а его бледность не скрывали даже густые вечерние тени.

- Дай денег, - пробормотал он. – Дай! Дай!

- Да иди ты! – шарахнулась от неожиданности Люда.

- Дай, дай, - продолжал бормотать молодой человек. Его слегка подтрясывало.

Он протянул к ней руку. Неизвестно, зачем. Но больше ничего не успел сделать. Сзади раскатился могучий рык. Рычал Джек. Черные глаза пса холодно и внимательно следили за каждым его движением.

Никто и никогда не смеет покушаться на его хозяйку.

Бледность молодого человека стала меловой. Он отступил, почти споткнулся и упал спиной назад на упругие ветви пузыреплодника. Снова вскочил, заметался и исчез среди кустов.

Люда опустилась на тропинку прямо там, где стояла. Но все-таки улыбнулась:

- Джонушка, а ты, оказывается, умеешь рычать.

Джек стоял рядом и вилял хвостом.

Спасибо, что дочитали до конца.

С уважением, ваше Ф. Ч.