Найти в Дзене

Музыка апокалипсиса. Она сорвала «Седьмую печать»

Как известно, на съемку «Седьмой печати» Ингмара Бергмана вдохновила знаменитая кантата Карла Орфа — «Кармина Бурана». — Я раздобыл себе гигантский радиограммофон и купил «Кармину Бурану» Карла Орфа в записи Ференца Фриксея. По утрам, прежде чем отправиться на репетицию, я обычно запускал на полную мощь Орфа. «Кармина Бурана» построена на средневековых песнях вагантов времен чумы и кровавых войн, когда бездомные люди, сбиваясь в огромные толпы, бродили по дорогам Европы. Среди них были школяры, монахи, священники и шуты. Кое-кто знал грамоту и сочинял песни, исполнявшиеся на церковных празднествах и на ярмарках. Тема людей, едущих сквозь гибель цивилизации и культуры и творящих новые песни, показалась мне заманчивой, и однажды, когда я слушал заключительный хорал «Кармины Бураны», меня осенило - это станет моим следующим фильмом! Ингмар Бергман Однако по-настоящему прислушаться к «Кармине Буране» нелегко. На этом пути нас поджидают ловушки восприятия. Уверен, многие мои читатели с
Оглавление
Бродячие актёры ближе всего по своему социальному положению к вагантам
Бродячие актёры ближе всего по своему социальному положению к вагантам

Как известно, на съемку «Седьмой печати» Ингмара Бергмана вдохновила знаменитая кантата Карла Орфа — «Кармина Бурана».

— Я раздобыл себе гигантский радиограммофон и купил «Кармину Бурану» Карла Орфа в записи Ференца Фриксея. По утрам, прежде чем отправиться на репетицию, я обычно запускал на полную мощь Орфа.
«Кармина Бурана» построена на средневековых песнях вагантов времен чумы и кровавых войн, когда бездомные люди, сбиваясь в огромные толпы, бродили по дорогам Европы. Среди них были школяры, монахи, священники и шуты. Кое-кто знал грамоту и сочинял песни, исполнявшиеся на церковных празднествах и на ярмарках.
Тема людей, едущих сквозь гибель цивилизации и культуры и творящих новые песни, показалась мне заманчивой, и однажды, когда я слушал заключительный хорал «Кармины Бураны», меня осенило - это станет моим следующим фильмом!
Ингмар Бергман

Однако по-настоящему прислушаться к «Кармине Буране» нелегко. На этом пути нас поджидают ловушки восприятия.

Уверен, многие мои читатели слышали «как бы религиозный» хор «О, Фортуна», обрамляющий кантату. Его затёрли все кому не лень, поэтому очень тяжело отбросить весь опыт предыдущих прослушиваний — и сопереживать композиции во всей полноте.

Но давайте попробуем это сделать! Запустите композицию, просматривая опубликованный ниже текст, латынь и перевод (а здесь — в две колонки)

O Fortuna

O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!

О, Фортуна

O, Фортуна,
словно луна
ты изменчива,
всегда создавая
или уничтожая;
ты нарушаешь движение жизни,
то угнетаешь,
то возносишь,
и разум не в силах постичь тебя;
что бедность,
что власть —
всё зыбко, подобно льду.
Судьба чудовищна
и пуста,
уже с рождения запущено колесо
невзгод и болезней,
благосостояние тщетно
и не приводит ни к чему,
судьба следует по пятам
тайно и неусыпно
за каждым, как чума;
но не задумываясь
я поворачиваюсь незащищённой спиной
к твоему злу.

И в здоровье,
и в делах
судьба всегда против меня,
потрясая
и разрушая,
всегда ожидая своего часа.
В этот час,
не давая опомниться,
зазвенят страшные струны;
ими опутан
и сжат каждый,
и каждый плачет со мной!

Каково? Расскажите, удалось ли вам встретиться с этой композицией по-новому? Свой ответ можно оставить в комментариях «Дзена» или Telegram.

«...Как во сне кошмарном, нет — как в страшном мире»

Несмотря на «солнечный» антураж Средневековья, участь вагантов крайне прискорбна
Несмотря на «солнечный» антураж Средневековья, участь вагантов крайне прискорбна

Для меня первым открытием стал следующий факт: «О фортуна» — ни разу не «религиозная» вещь, несмотря на свою тональность, будто бы взятую из католической проповеди. А ведь было откуда брать: авторами таких песен часто являлись бывшие семинаристы и монахи, ставшие бродягами-вагантами.

Вместо веры в бога тут — лишь «незащищённая спина» на фоне происходящего зла. Эту обнажённую спину не защищает ни бог, в которого автор не верит, ни Фортуна — уж больно та жестока. Некому и подставить плечо. Страшная незащищённость, vita detestabilis внутри и снаружи — вот мир, который описывают авторы «Кармины бураны». Мир, в котором ад — свершившаяся и единственная реальность.

Отмечу: в версии Карла Орфа кантата дана в «академическом», классическом звучании. Что, конечно, не совсем «аутентично», ведь все эти песни написаны бродягами и исполнялись ими же. Впрочем, такова интерпретация композитора, и величия «Кармины бураны» это обстоятельство не умаляет.

Однако оставшуюся часть «Кармины Бураны» мало кто слышал, а она не менее интересна — и уж точно не так «заслушана», как «О, Фортуна». В ней раскрываются другие прелести вагантской жизни — включая не самые лицеприятные. И они любопытным образом соприкасаются с фильмами Ингмара Бергмана.

Продолжение следует...

Слушайте также: Чарующая музыка из «Голоса луны» Федерико Феллини