Найти тему
История и язык

Сердце — символ любви. Оправданно ли?

Сегодня это, безусловно, так. Каждый, кто увидит значок сердца, сделанный руками или нарисованный на чём-либо, понимает, что это знак любви. Изображение сердца — символ любви. Всегда ли так было?

Сердце — символ любви. Взято из интернета
Сердце — символ любви. Взято из интернета

Попытка найти значение слова «сердце» в словарях приводит к хорошо знакомому результату. https://lexicography.online/etymology/%D1%81/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5#:~:text=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%20%C2%AB%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%C2%BB%20%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8E%D1%8E,’erd%2D%2C%20kird%2D.

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F

Говорят, что сердце так называется потому, что расположено посередине. Взято из интернета
Говорят, что сердце так называется потому, что расположено посередине. Взято из интернета

Описывается всё возможное вокруг да около, от центрального расположения в организме до функционального назначения. Один лишь смысл оказывается не задет. Случайно, конечно. За каждой случайностью скрыта закономерность. Вот её мы с вами и постараемся выявить. Тем более, что скрывается она, как обычно, в самом слове.

С самого начала заметим, что в самой середине организма находится то, на чём всё держится, — позвоночный столб, но сердцем называется не он. То же самое положение занимают и лёгкие, и желудок. Ну, и хватит, дальше не пойдём, это не урок анатомии. Очевидно, что своё название сердце получило не из-за центрального положения в организме.

Давайте разберём само слово на составляющие. Получится следующее: «с-е-рд-це». Дословно получается «сущее есть «рд» сие». Или кратко: «это — «рд»». То есть, надо понять, что такое «рд». Помогут нам в этом родственные слова: «сердиться», «рядить», «рада». Вполне достаточно, хотя можно и продолжать.

Человек сердится, то есть, гневается. Взято из интернета
Человек сердится, то есть, гневается. Взято из интернета

Получается, что на заре появления языка основной функцией сердца была вовсе не любовь, а гнев. То есть, чаще приходилось сердиться и рядить, то есть, гневаться и принимать решения, то есть «голосовать сердцем». Даже когда «рядили», принимали решения все вместе, «радой».

К нашему времени не только «жить стало лучше, жить стало веселее», но и поводов «держать сердце» на кого-либо стало меньше. А сердцу, хоть всё так же «не хочется покоя», но в наши дни всё больше хочется любить, а не сердиться.

Как видим, символом любви сердце оправданно можно считать лишь в современных условиях, когда большая война разносила этот символ в клочки уже больше семидесяти лет назад. Будем надеяться, что и дальше символу предстоит лишь крепнуть и горячим головам не удастся поколебать это верное направление мирного развития человечества.

Что такое «approved»? Взято из интернета
Что такое «approved»? Взято из интернета

Между тем, не далее как вчера мой друг, укрепляющий любовь и братство во всём мире в далёкой Новой Зеландии, подсказал мне интересную мысль о происхождении напрямую связанного английского слова «approved» (одобренный). Он заметил явное сходство с нашим «оправданный». Убедительно, не правда ли? Думаю, сердце, как современный символ любви, оправдано и у нас, и «approved» англоязычной частью человечества. Хоть ему и «не хочется покоя», давайте всё-таки не доводить его до первобытного состояния и не заставлять его рдеть от гнева.

Не по теме, но в Фейсбуке недавно читал пост о смальте. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0

Смальта, золотая мозаика. Взято из интернета
Смальта, золотая мозаика. Взято из интернета

В нём утверждалось, что этимология этого слова не определена. Я бы так не сказал. Там хоть и не напрямую, а через немецкий, выводится смысл слова довольно правильно: от слова «плавить». Там же верно дано устаревшее значение «шмальта». Слово это легко понимаемо «шмаль-та», то есть, «та, которая шмалёна». Не только в немецком остались следы происхождения слова от древнеславянского. Чем осенью занимаются в сёлах, хоть русских, хоть в украинских? Правильно, «шмалят кабанчика» соломкой. Так сало получается очень духовитое и вкусное. Отсюда и простонародное «шмалять», то есть, стрелять. И даже когда лодки смолят, выполняют ту же операцию: для смальты плавят стекло, а для лодки — смолу. Предки наши и смальты «нашмалили» на все средневековые храмы, красоту которых до сих пор можем лицезреть по всему миру. И «нашмаляли» друг в друга без меры, закрыв многим глаза и оборвав линии жизни, лишив возможности видеть эту красоту тем, кто попал под огонь.

Остаётся надеяться, что у нас хватит ума продолжить переплавлять песок в красоту, а «перешмалять» друг друга любой дурак может.