Найти в Дзене
Мы

Американский вариант английского языка (часть первая)

Преподаватели английского языка очень часто слышат от своих начинающих учеников, либо от тех, кто решил освежить в памяти когда-то заученную базу основных слов и пару грамматических правил в средней школе или в вузе, такой вопрос как: «Какой язык мы учим? Английский или американский?» И, конечно же, нужно дать правдивый ответ на поставленный вопрос. Правда в том, что все наши государственные образовательные учреждения обучают британскому варианту английского языка. Сегодня в современных российских учебниках уже можно найти информацию с примерами различий между британским и американским вариантами английского языка, есть и задания на аудирование, где спикеры говорят или имитируют американское произношение, но в целом вся система обучения английскому языку построена на классической британской «основе». Учебники британских изданий, такие как Oxford Press или Cambridge Press, не только уделяют внимание разнице между двумя вариантами английского языка, но предлагает готовые решения в виде

Преподаватели английского языка очень часто слышат от своих начинающих учеников, либо от тех, кто решил освежить в памяти когда-то заученную базу основных слов и пару грамматических правил в средней школе или в вузе, такой вопрос как: «Какой язык мы учим? Английский или американский?»

И, конечно же, нужно дать правдивый ответ на поставленный вопрос. Правда в том, что все наши государственные образовательные учреждения обучают британскому варианту английского языка.

Сегодня в современных российских учебниках уже можно найти информацию с примерами различий между британским и американским вариантами английского языка, есть и задания на аудирование, где спикеры говорят или имитируют американское произношение, но в целом вся система обучения английскому языку построена на классической британской «основе». Учебники британских изданий, такие как Oxford Press или Cambridge Press, не только уделяют внимание разнице между двумя вариантами английского языка, но предлагает готовые решения в виде учебников с пометкой American English.

Невозможно не заметить диссонанс, который испытывают почти все наши студенты, как только начинают замечать, что в фильмах и сериалах, которые они смотрят, в песнях, которые они слушают и запоминают, очень часто произношение и грамматика разительно отличается от того, что им приходится слышать и заучивать на занятиях. Кто-то начинает возражать и высказывать свое негодование по поводу того, что в британских учебниках неправильно произносят слова; кто-то начинает спорить, что американцы не используют большую часть грамматических времен, особенно такие как: Present Perfect и Past Continuous, и что у них вообще все просто и без правил. И тут нужно всех успокоить.

Да, эта своего рода дилемма - какой же вариант «лучше», «правильнее», «нужнее»; и скорее всего, лучшим вариантом будет выбрать классический британский вариант английского языка, обязательно включив в обучение все наиболее распространенные отличия британского от американского варианта. Если же у студента есть определенные задачи, такие как поступить в американский колледж, эмигрировать в США, либо получить сертификат TOEFL, то лучше сразу же начать заниматься по учебникам с маркировкой American English.

Современный английский язык – это множество вариаций и акцентов по всему миру, и все это выучить и знать не под силу почти никому. Давайте же будем реалистами и подойдем к этому вопросу прагматично. При любом раскладе, наш образовательный стандарт заточен на британском варианте английского языка. При сдаче экзаменов в российских образовательных учреждениях с вас будут спрашивать знания (в основном грамматики) именно британского английского языка. Если же ваши амбициозные планы не ограничиваются работой или учебой в Европе, то нужно более детально уделять внимание тому варианту английского языка, на котором говорят в стране с которой вы планируете связать свое будущее.