Для тех, кто понимает:
新年好呀
新年好呀
祝福大家
新年好!
我们唱歌
我们跳舞
祝福大家
新年好!
Моя любовь к китайскому языку началась в 2007 году. Тогда мне казалось просто фантастическим понимать, что написано иероглифами. Этот тип языка древнее, чем языки, использующие буквы. А ещё тогда мне казалось (и до сих пор кажется), что китайский - это очень перспективно. Но сложно, особенно в сравнении с испанским и португальским, которые учатся легче и приятнее. Китайский язык - для усидчивых и трудолюбивых людей, готовых старательно прописывать новые иероглифы чуть ли не по 60 раз, чтобы их запомнить.
В 2007 году я так и делала: прописывала иероглифы, старательно учила произношение четырёх тонов. Потом были летняя школа у моря в Вэйхае, полгода учёбы по обмену в Даляне, гастроли в Пекине с Ансамблем скрипачей НГТУ М.С. Блама. В итоге я трижды побывала на Великой китайской стене в разные времена года.
Больше года я даже преподавала китайский язык детям в языковой школе, и это было очень продуктивное время: за китайский платили в два раза больше, чем за английский, а в методике преподавания китайского языка работы непочатый край! Можно было бы выбрать традиционную «зубрёжку», но создавать коммуникативные задания с нуля было гораздо интереснее, и знание методики преподавания и русского как иностранного, и английского в этом очень помогало.
А потом, в 2011 году, я стала снимать комнату в доме китайских лендлордов в США, и любовь к языку прошла моментально. К тому же так совпало, что я стала заниматься испанским языком, а потом и португальским языком. С португальским работаю по сей день, но всё же больше - с русским и английским. К китайскому возвращаюсь иногда с ностальгическими воспоминаниями.