У меня до этого выходило несколько статей на тему, когда фильм получился лучше самой книги, но про произведения, написанные по фильмам я никогда не упоминала, да и в принципе старалась обходить их стороной. Отношение к таким книгам было как к суррогату - зачем читать то, что ты уже посмотрел? Что нового может придумать автор, взяв за основу чужую идею? Давайте разбираться :) Представляю вашему вниманию небольшую ретроспективную подборку произведений.
В 90-е годы был популярен сериал X-Files, а также печатный вариант "Секретных материалов": книжки в мягкой обложке, всегда без иллюстраций, но тем не менее по своему привлекательные. Читать это было... по-разному. Многое зависело от нашего переводчика: кто-то старался переводить максимально близко к тексту и получался довольно сухой сценарий, кто-то добавлял столько своего, что от оригинала оставался только костяк.
Мне наиболее запомнился наш переводчик Измайлов Андрей Нариманович, издававшийся под псевдонимом, образованным от сепарации собственного отчества - Нарий Манович. Фанаты X-Files по большей части плевались: его интерпретация "Секретных материалов" была не просто очень вольным пересказом, сюжет трансформировался в некий ситком с элементами мистики и триллера. К примеру, при переводе Файла № 302 Операция "Скрепка" язык племени навахо был заменен на азербайджанский мат:
Те же и Алберт Хостин. Я на зов явился — из задней комнаты. Я — Алберт Хостин:
— Syany-ahsuwu-sikim-ohrash-kyopyah-ohlu!
— Это еще что за чучело!
— Это Алберт Хостин. Он индеец из племени дене, отзывающегося и на навахо.
Нарий Манович, скорее всего, просто развлекался, публикуя такие переводы - и понравились эти книги тем, кто тоже искал повод улыбнуться и не относился слишком серьёзно к книгам по серии X-Files.
Чуть позже, в 2006 году на экраны вышел фильм "Жесть" - наполненный красивым визуалом и приятной музыкой, он, к сожалению, пришёлся по душе немногим.
В том же году вышла одноименная книга, написанная по фильму, но на глаза она мне попалась лишь спустя 15 лет. И если бы я не знала хронологию выхода картины и печатного издания, то подумала, что это то самое произведение, взятое за основу фильма - автору удалось не просто переработать изначальную идею, довести до ума довольно сырой сценарий, но и додумать сюжетные линии, связав истории персонажей воедино.
Особенно мне понравился фрагмент, посвященный работе психиатра. Посмотреть на ситуацию с другой стороны - как часто мы слышим это выражение, и с такой же упорной настойчивостью выбираем не тот ракурс, продолжая мучить себя и других...
Главная героиня книги Марина боится впускать в свою жизнь любовь: стоит ей открыть своё сердце мужчине, как тот скоропостижно гибнет. Femme fatale винит во всём себя, запрещая себе любить, до тех пор пока не встречает талантливого психиатра, способного перевернуть ход её мыслей и избавить от страха...
— Вы зациклены на своей вине, особо мучаясь тем, что не знаете, существует она в реальности или нет, — собственно, в этом и состоит ваша проблема. Я хочу, чтобы вы посмотрели на ситуацию совершенно с другого ракурса. Давайте переключим ваши мысли с чувства вины на чувство долга. К примеру, ваш муж Вадим… Человек обречен, жить ему осталось всего ничего, причем, он, абсолютный здоровяк, об этом даже не подозревает. И вот Судьба — или что там управляет нашим миром, — посылает ему вас. Ту самую женщину, которая скрасит его последние дни. Не просто любимую, но, между прочим, еще и ЛЮБЯЩУЮ! Есть у вас право отказать этому человеку только на том основании, что вы боитесь за него? Нет у вас такого права! Ровно то же самое со всеми другими вашими «номерами» — Первым, Вторым и так дальше. Судьба выбрала вас, и вы обязаны любить обреченного человека с такой силой, чтобы он ушел из нашего мира счастливым. Обязаны, Марина. Ваш крест — любить, а не хоронить. Пусть достойные вас мужики, которым вы посланы Судьбой, проведут остаток дней в счастье. Обеспечьте им эту малость. Выполняйте свой долг и не морочьте голову ни себе, ни старым медикам-позитивистам.
Окончание истории в книге не такое мрачное, как в фильме (осторожно, дальше будет очень много спойлеров): Марина не сходит с ума, а находит счастье в объятиях Терминатора, получает работу мечты и мстит Александру, своему бывшему шефу. Если вас заинтересовала эта история, то я бы рекомендовала посмотреть фильм и почитать книгу. Всё-таки, несмотря на схоЖесть это две очень разные истории, да и у фильма, как я уже упоминала выше, есть свои плюсы: приятная картинка и интересный саундтрек.
Благодарю за внимание!