Наши с Серёжкой сборы на пляж обычно проходили в симфонической аранжировке Цилиного зычного голоса: -Шо значит "мине стыдно?" Голяком в этих трапочках тебе ходить не стыдно? То шо у пацанчика в море губы синеют, а пупирышки на руках как у нашей Буньки шерсть и зубы клацают тебе не стыдно? А оту кукурузу с рачками покупать? А Цилину паштеду у каструльке принести и поесть как люди - стыдно?!!! Люди тебе держат не за мою квартирантку, а за московскую родственницу, а она с дитём костями на Ланжероне гремит и рачков немитыми руками ест..." Первый раз я видела Цилю такой рассерженной. А всё почему? Потому что посчитала, что она завернула в вафельное полотенце 2-литровую алюминиевую кастрюльку с паштетом, и я представила, как мы с Серым едим тот паштет (на роту солдат) ложками прямо из кастрюльки. Но оказалось, что паштедА - это совсем не паштет, а запеканка. Вкусная и очень нежная. И, как потом объяснила Циля, коверкая "еврейский акцент", что в её исполнении выглядело особенно весело "И ника
Одесская запеканка из печёнки от Цили со смешным названием "паштедА Йерушалмит".
31 января 202231 янв 2022
24,2 тыс
3 мин