Найти тему
Sovetika

Поэт из ГДР Гюнтер Дейке. Поэты социалистических стран. Страничка поэзии.

Когда-то девушки и школьницы вели свои тетради и переписывали туда понравившиеся стихи. Когда-то и поэтические вечера собирали аншлаги. Это время ушло. Но стихи остались, и часто очень хорошие стихи. Продолжаем нашу поэтическую страничку с поэзией поэтов из социалистических стран. Сегодня у нас поэт из ГДР Гюнтер Дейке.

Гюнтер Дейке (1922 - 2006) — поет, литературный критик, публицист. Наиболее известны книги Дейке: "Мечта о счастливом годе" (1959 г.) и "Облака" (1964 г.). Ни русском языке: "Облака". М., 1968.

Перевел стихи талантливый советский переводчик и филолог Константин Петрович Богатырев.

КРАСНЫЕ ПАРУСА

Пляж — это близь, серебряной волной

и пеной нам слепящая глаза.

А там, под небосвода синевой,

на горизонте рдеют паруса.

И будут так гореть до самой тьмы.

Ведь солнце не зашло еще пока,

и в сны еще не погрузились мы,

и не сгустились в небе облака.

Пусть не страшит нас вязкая коса,

и ветры пусть нам будут нипочем.

На дальнем горизонте паруса

горят для нас спасительным огнем.

В ПУТИ

*

Вид из окна каждодневный —

утром, вечером, днем.

Родина — край задушевный?

Мир — что полузнаком?

Речка — твоя по праву

детства — еще твоя ль?

Твои ли поля и травы

и в дымке тумана даль?

Утренний выводок в луже

в петушиный крик —

это утренней стужей

день трудовой возник.

В нем, словно в рукопожатье,

пространства соединены —

единокровные братья,

части нашей страны.

Эти близи и дали,

деревья и сад за рекой —

мы этот мир создавали

по мерке нашей людской.

Вот он лежит, росистый,

весенней зарей облит —

открытый, цветущий, чистый,

словно девичий лик.

*

Холмы и леса под лазурью...

Прекрасен наш край родной.

Стоит глаза зажмурить,

чтоб чувствовать — он с тобой.

Он в наших сердцах с рожденья.

От них он неотделим.

И небо каникул весенних

блестит, голубое, над ним.

Но только для нас с тобою,

но только для нас двоих

поляна за нашей тропою

и тихо журчащий родник.

*

Вскоре примчатся птицы,

покинув на лето юг,

и к пашням своим возвратится,

от спячки очнувшись, плуг.

Но лето вслед за весною

в трудах и заботах летит.

Оно за труды с лихвою

нас отблагодарит.

А осень все злей, все упрямей

срывает листву с кустов.

Но наша родина с нами,

и с нами наша любовь.

Переводы Константина Богатырева

Предыдущий выпуск:

Посмотрите ещё:

«Слово собака пишу большими буквами». Любовь к животным и полный провал на вступительных экзаменах в МГУ Беллы Ахмадулиной
Sovetika13 июня 2021

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ И ВЫ НЕ ПРОПУСТИТЕ НОВЫХ ВЫПУСКОВ

СМОТРИТЕ ДРУГИЕ НАШИ МАТЕРИАЛЫ

ОБЯЗАТЕЛЬНО СТАВЬТЕ ЛАЙКИ И КОММЕНТИРУЙТЕ НАШИ ПОСТЫ, ДЕЛАЙТЕ РЕПОСТЫ, ПИШИТЕ ВАШИ ВОСПОМИНАНИЯ И ДЕЛИТЕСЬ СВОИМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ - ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!