Найти в Дзене
Мы

Запятые в английском языке

Самое интересное касательно пунктуации в английском языке – это то, что в большей части современных учебников английского языка нет ни слова о правилах пунктуации. Все учебники старательно избегают эту тему. Да, иногда можно встретить несколько очевидных примеров использования запятых в предложениях, но, чтобы увидеть весь исчерпывающий свод правил пунктуации в одном учебнике, такого нет нигде. И все же, проанализировав несколько “авторитетных” изданий, можно попробовать составить картину того, как же ставить правильно запятые в английском языке. Давайте рассмотрим самые интересные, на мой взгляд, примеры использования запятых в английском языке. Правило №1. Ставим запятую для разделения прилагательных, между которыми можно поставить слово «и» (“and”). She is a nice, pretty woman. He’s a strong, healthy man. We stayed at an expensive summer resort. (Мы бы не сказали expensive and summer, следовательно, запятую между прилагательными здесь мы не ставим) Правило №2 Ставим запятую в обозн

Самое интересное касательно пунктуации в английском языке – это то, что в большей части современных учебников английского языка нет ни слова о правилах пунктуации. Все учебники старательно избегают эту тему. Да, иногда можно встретить несколько очевидных примеров использования запятых в предложениях, но, чтобы увидеть весь исчерпывающий свод правил пунктуации в одном учебнике, такого нет нигде.

И все же, проанализировав несколько “авторитетных” изданий, можно попробовать составить картину того, как же ставить правильно запятые в английском языке. Давайте рассмотрим самые интересные, на мой взгляд, примеры использования запятых в английском языке.

Правило №1.

Ставим запятую для разделения прилагательных, между которыми можно поставить слово «и» (“and”).

She is a nice, pretty woman. He’s a strong, healthy man.

We stayed at an expensive summer resort. (Мы бы не сказали expensive and summer, следовательно, запятую между прилагательными здесь мы не ставим)

Правило №2

Ставим запятую в обозначениях дат для отделения числа от года. В таких примерах запятая ставится также после обозначения года.

Mike and Jane met on October, 7, 2021, in New York.

Если в дате отсутствует день, то запятые не ставятся.

Mike and Jane met in October 2021 in New York.

Правило №3

Придаточные предложения условия и времени отделятся запятыми, если стоят в начале предложения.

If I had a lot of free time, I would go to our local gym.

When I finish working on my project, we will go to the park.

Если же придаточные предложения условия и времени стоят после главного предложения, то запятыми они не отделяются.

I would go to our local gym if I had a lot of free time.

We will go to the park when I finish working on my project.

Правило №4

В сложносочиненном предложении запятая обычно ставится между предложениями, входящими в его состав, перед сочинительными союзами: and, or,but, for, nor.

I have cleaned the floor, and she washed the dishes.

Мы можем опустить запятую, если два предложения являются нераспространенными.

I cleaned and she washed.

Правило №5

а) В сложноподчиненном предложении во многих случаях придаточные предложения не отделяются запятыми.

The problem is that he lost his wallet in the shopping centre.

He said that he would come early.

She asked me how much I paid for the flowers.

б) Определительные придаточные предложения обычно отделяются запятой, когда они являются описательными, то есть такими, которые служат для сообщения дополнительных сведений.

I spoke to the shop manager, who promised to give me a refund.

The shop manager, who started working in the company a few months ago, promised to give me a refund.

в) Описательные определительные предложения могут быть опущены без ущерба для смысла главного предложения. Так, если в предложение The shop manager, who started working in the company a few months ago, promised to give me a refund опустить придаточное предложение, то предложение все же будет иметь законченный смысл, поскольку придаточное дает лишь дополнительные сведения о менеджере магазина и могло бы быть выражено самостоятельным предложением.

г) Индивидуализирующие дополнительные предложения, те которые служат индивидуальным признаком лица или предмета, запятой не отделяются.

The letter that I received yesterday is very important.

The boys who live in that house are my second cousin’s children.

д) Квалифицирующие дополнительные предложения, те которые служат признаком, по которому лицо или предмет причисляется к какому-нибудь классу лиц или предметов, также не отделяются запятой .

A letter which is written in pencil is difficult to read.

Children who live by the sea usually begin to swim at an early age.