«Качели Отшельника» - это первое крупное произведение известного советского фантаста Виктора Колупаева, написанное еще в далеком 1972 году. Но оно получилось настолько значительным, что через несколько лет его у себя в США издали американцы в роскошной книге и с предисловием одного из самых главных мировых авторитетов в мире фантастики – Джона Старджона.
Виктор Дмитриевич Колупаев(1936-2001 гг.) – один из самых ярких представителей так называемой «сибирской фантастики» 70-х, а сибиряки всегда писали фантастику несколько иного рода, нежели те же самые москвичи или ленинградцы. И это факт, я давно это заметил, еще в те годы, а потом нашел и официальное подтверждение в виде сборников с подзаголовками «фантастика сибирских писателей» или что-то вроде этого.
И на самом деле, сибиряки ко всем проблемам современности подходили как-то по-особенному, наверное, на их творчестве сказывался темп жизни в ураганно развивавшемся тогда регионе. В любом случае их фантастика отличалась от произведений писателей из других регионов СССР.
Но был в среде сибирских писателей один, который внес в «сибирскую фантастику» новые нотки, новый «саунд», так сказать – это был Виктор Колупаев из одной из сибирских столиц, города Томска. Правда, базировался этот «саунд» на творчестве других, более ранних фантастов, тем не менее, Колупаев представил своим читателям фантастику совсем иного рода. Он внес в прогрессивную «сибирскую фантастику» очень сильные элементы романтизма, присущие Александру Грину или Рэю Брэдбери, и получился очень интересный сплав – вроде фантастика и научная, но много в ней было и от фэнтези, стиля, который тогда был на Западе уже очень популярным.
Первым крупным произведением такого рода у Виктора Колупаева была повесть «Качели Отшельника» (1972 г.). Сюжет этой повести вроде бы традиционный для фантастики тех лет – экспедиция на другую планету (Отшельник), обнаружение загадочной инопланетной цивилизации и попытки разгадать ее (чисто по Станиславу Лему). Но финал повести не укладывался в общепринятые каноны, потому что оказалось, что эти «следы инопланетной цивилизации» - конкретно земного происхождение, и в бой тут вступает классическая «петля времени».
В общем, загадка разгадывается не то что феноменально, но просто гениально. Я не встречал такой смелой мысли у фантастов ни тех времен, ни современных - как отечественных, так и западных. Мне эта повесть понравилась безоговорочно, и я впоследствии перечитывал ее довольно часто, и с каждым разом меня уже не волновал сам сюжет, я находил новый смысл в многочисленных деталях, которые очень хорошо подчеркивали мысль автора, заложенную в его фантастической теории.
Позже я довольно часто сталкивался с критикой «Качелей Отшельника», мол, и слог у автора беден – персонажи и события выписаны как-то схематически, и идея какая-то не та, и прочее, и прочее, и прочее. Ну, про слог можно поспорить, в произведениях такого масштаба слог не очень-то и важен, если идея на высоте, а идея точно на высоте. При первом прочтении я никакой бедности слога как-то не заметил, а потом и не стал в этом копаться. Для меня «Качели Отшельника» до сих пор остаются вполне законченным произведением без всяких хвостов, что в слоге, что в идее.
В принципе, придраться можно было бы к «слогу» и описательным приемам. Но насчет идеи – тут полный порядок. Не зря эту идею вполне оценили американцы, издав эту повесть в авторском сборнике в 1980 году в США под названием «Hermit's Swing». Американцы в те годы были признанными мастерами в сфере фантастики, «иностранщину» издавали неохотно, а особенно из социалистических стран. Поэтому я думаю, что если уж они «Качели Отшельника» издали, причем не в виде какого-то «карманного формата» в мягкой обложке, а полноценной книгой, причем с суперобложкой – значит, они это произведение оценили высоко.
И при этом добавили в сборник еще несколько рассказов В. Колупаева, и – в качестве вишенки на торте, - снабдили предисловием Теодора Старджона, известнейшего американского фантаста, творчество которого очень сильно вдохновляло, в свою очередь, таких мировых гениев фантастики, как Рэй Брэдбери и Курт Воннегут. Я думаю, что если САМ Старджон оценил «Качели Отшельника» по достоинству, то все вопросы по качеству этого произведения можно оставить за бортом.
За три года до американцев, в 1977-м году, авторский сборник Колупаева под названием «Die Schaukel des Eremiten» был выпущен в Восточном Берлине (ГДР) в твердом переплете с суперобложкой, а через 2 года, в 1979-м, последовало переиздание. Уже в 1985-м книга вновь была переиздана в том же издательстве, но уже с другим оформлением и в мягком переплете.
У меня имеются сведения, что эту книгу также издавали в Италии и Японии, однако сведения эти не проверенные, надо уточнять. Но, в принципе, я не удивлюсь, если эти переводы тоже имели место быть, потому что итальянцы и японцы благодаря некоторым своим национальным особенностям просто обожают фантастику такого рода, какая продемонстрирована в «Качелях Отшельника».
В общем, в СССР повесть «Качели Отшельника» была издана только два раза – в 1972 году в антологии «Фантастика-72» (200 тысяч экз.), и в 1974-м в одноименном авторском сборнике («Качели Отшельника», тираж – 100 тысяч, серия «Библиотека советской фантастики»). Обе книги вышли в издательстве «Молодая гвардия».
Потом, начиная с 1992 года, повесть была издана всего в трех авторских сборниках и одной антологии. Кроме того, в 2018 году это произведение было переведено на польский язык. Правда, сведения о польском издании книги очень скудные.
Впоследствии Виктор Колупаев написал еще 7 повестей, а к концу жизни – три романа. Также мы знаем его как автора более 40 великолепных фантастических рассказов. Почти все повести и большинство рассказов я прочитал, правда, пока что я не ознакомился с тремя романами, но думаю, что это дело скорого времени. Но если сравнивать «Качели Отшельника» со всем, что я прочитал из произведений Виктора Колупаева, то я считаю, что это лучшее из того, что этот неординарный советский фантаст написал за всю свою долгую жизнь.
МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:
Рассказ «Человек из Пасифиды» ~ одно из первых произведений А. и Б. Стругацких а-ля Роберт Шекли
«Тайна Пито-Као» - один из лучших фантастических романов 50-х годов с элементами боевика
Лев Успенский. «Шальмугровое яблоко». Это загадка на грани фантастики с приключениями
Александр Бирюк «НЛО – секретный удар» - политический детектив с фантастической канвой