Найти тему

Двери всегда открыты. Городской роман.

Глава четырнадцатая. Встреча в отеле

(время чтения 3 минуты)

Чиро встал с дивана и повернулся к дверям, ведущим в конференц-зал. Из дверей вышел Микаэль, оглянулся по сторонам и замер, поймав на себе пристальный взгляд испанца. Медленно подошел, хмурясь, потер переносицу.

-2

— Видел ваши афиши по дороге сюда, — не поздоровавшись, сказал он. — Вы что же, и живете в этой гостинице?

— Нет.

— Тогда позвольте узнать, что вы здесь делаете?

— Мне нужно поговорить с Алисой.

— О чем?

— Извините, господин Тома, но вас это не касается.

Микаэль постоял, покачиваясь с носка на пятку, о чем-то глубоко задумавшись.

— Ты мешаешь мне, испанец, — неожиданно произнес он. — Ты черт знает, как мне мешаешь.

— Чрезвычайно сожалею, — с холодной иронией ответил Чиро. — Кстати, я — кастильец.

— Ни хрена ты не сожалеешь. Объясни мне, кастильец, зачем ты преследуешь Алису? У тебя же жена есть?

— Я развожусь.

Микаэль нахмурился.

— Быстро однако, тебе надоела семейная жизнь. Но зачем ты морочишь голову Алисе? Она взрослая женщина, ей нужен надежный мужчина рядом. Тот, кто ее понимает, кто может быть рядом с ней постоянно, поддерживать. А что ты можешь ей дать? Бурный роман на пару дней? Умопомрачительный секс?

— Я не собираюсь обсуждать это с тобой! — вспылил Чиро.

— Почему же нет? Давайте рассмотрим ситуацию объективно, как два воспитанных цивилизованных европейца.

Микаэль прошел вперед и сел в кресло, стоявшее слева от телевизора. Чиро ничего не оставалось, как последовать за ним и снова усесться на диван. Рафаэль взял пульт и убавил звук.

— У вас с Алисой был легкий, ни к чему не обязывающий вас обоих роман, случайная любовная связь, — размеренным спокойным тоном начал раскладывать ситуацию по полочкам флегматичный француз. — Ни вы, ни она не планировали продолжения этих отношений. Я бы сказал, что вы были для Алисы своеобразной эмоциональной разрядкой, необходимой ей после длительного стресса. Или, не обижайтесь, пожалуйста, просто сексуальной игрушкой, которая вовремя подвернулась ей под руки. Она здоровая молодая женщина и, конечно, ей требуется любовник. А вы, безусловно, чрезвычайно хороши собой и можете удовлетворить аппетит любой женщины.

Чиро заерзал на своем месте, собираясь что-то возразить, но, в итоге, сдержался и промолчал, решив дослушать до конца.

— Но в продолжении этих отношений нет никакого смысла, — развивал свою мысль Микаэль. — Вы ведете, фактически, кочевой образ жизни, дома почти не бываете. Вы не можете дать женщине чувство надежной опоры, вас никогда не будет рядом. Да и потом, ну о чем вы будете разговаривать с ней, когда страсть и сексуальное желание станет меньше? Вы вообще не понимаете ее характер, ее менталитет. Я прожил несколько лет в России, я могу вам сказать с полной уверенностью — вы никогда ее не поймете. Потому что вы не знаете, что такое — жизнь в России. Что вы там видели? Красную площадь, Исаакиевский собор, Большой Театр? Алиса очень скоро разочаруется в общении с вами, потому что вам будут непонятны ее чувства, ее заботы, ее проблемы. Ты — молодой легкомысленный парень, ты сам толком не знаешь, чего ты хочешь от этой женщины. Она — взрослая разведенная женщина с сыном-подростком, живущая в стране с нестабильной экономикой и коррумпированной полицией, не знающая, что будет завтра с ней и с ее ребенком. Так кто ей нужен сейчас — ты или я? Я могу быть рядом, я могу быть ее опорой.

Чиро подавленно молчал. Он действительно не знал, чего он хочет. Увидеть Алису, а там само собой как-нибудь все решиться. Но что решиться, в самом деле?

— С точки зрения здравого смысла, — Кристиан решил ответить вместо друга, — вы, наверное, правы. Только вот поступки людей не всегда совпадают со здравым смыслом. Когда чувства входят в противоречие…

— О, да! — перебил его Микаэль. — Конечно, чувства. Я понимаю, что если бы господин Лоренцо не испытывал определенных чувств, то его бы здесь и не было. Другой вопрос — принесут ли пользу Алисе эти ваши чувства? Или может быть, вы понапрасну смутите ее, заставите отказаться от выгодного предложения…

— Вообще-то Алиса не собирается принимать ваше предложение, — насмешливо заметил Рафаэль. — Вас, кажется, прогнали?

— Это вопрос времени и терпения, — раздраженно ответил француз. — Я и не рассчитывал на мгновенный успех. Но прямо сейчас я готов предложить вам некоторую компенсацию за, так сказать, моральный ущерб.

— Что? — Чиро с недоумением смотрел на соперника, перестав что-либо понимать.

Тот вздохнул, поправил красивый галстук, идеально подходящий по цветовой гамме к новому, с иголочки, костюму, похрустел пальцами и опустив глаза, тихо сказал:

— В прошлом месяце я получил наследство от моего дедушки. Сумма очень серьезная. Я готов компенсировать вам разочарование, связанное с отказом от вашего желания пообщаться сегодня с Алисой и…

— Вы в своем уме? — озадачился Кристиан.

Микаэль достал из кармана маленький блокнот, золотой «паркер» и, вырвав из блокнота страницу, быстро написал на ней несколько цифр.

— Такая сумма вас устроит? — он протянул Чиро клочок бумаги.

Тот продолжал в изумлении таращиться на француза, не находя слов для ответа.

— Я могу удвоить сумму, — нетерпеливо сказал француз. — Утроить. Решайте быстрее.

— Вы что, покупаете Алису, как рабыню на невольничьем рынке? — возмутился Рафаэль. — И это вы называете цивилизованным разговором двух европейцев?

— Я не покупаю Алису. Она не собственность господина Лоренцо. Но я готов платить за ее покой и счастье, а я уверен, что она будет спокойна и счастлива, если он оставит ее в покое.

Чиро наконец обрел дар речи.

— Я оставлю Алису в покое, если она этого пожелает. Совершенно бесплатно. Только пусть она мне сама об этом скажет.

— Я заплачу вам вчетверо больше, если вы уберетесь отсюда прямо сейчас.

Чиро достал из кармана мобильный телефон, что-то поискал в нем, а затем медленно и отчетливо произнес по- русски:

— По-шел-на-хер.

— Так бы сразу и сказал, — ничуть не удивился Мика, убирая оторванный листок блокнота в карман. — Русский язык, он вообще очень доходчивый.

В это время позади них открылись двери конференц-зала. Через двери начали неторопливо просачиваться журналисты, смеясь и переговариваясь друг с другом. Чернокожая репортерша гордо демонстрировала коллегам золотое кольцо с бриллиантом, которое она успела надеть на безымянный палец левой руки.

— Бежим отсюда, — прошептал Рафаэль. — Не хватало, чтоб они нас здесь увидели.

***

Они снова бежали, на этот раз — по узкому гостиничному коридору, который петлял и поворачивал в разные стороны, открывался новыми проходами, лестницами, арками и боковыми ответвлениями. В конце концов они совсем запутались и перестали понимать, где находятся. Мика зачем-то увязался за ними и теперь тяжело пыхтел сзади.

— Ну и куда теперь? — спросил Чиро, оглядываясь.

Вчетвером они стояли в маленьком закутке, из которого не было другого выхода. Справа была дверь, выкрашенная в белый цвет, без надписей и табличек, слева висел красный пожарный щит. Кристиан осторожно надавил на ручку двери. Дверь оказалась не заперта и вела в небольшую полукруглую комнату с диванчиками вдоль стен, маленькими столиками и пепельницами на них. По-видимому, комната для курения. С противоположной стороны располагалась еще одна белая дверь, и через нее как раз в эту минуту вошла Алиса в сопровождении переводчика.

— Доброе утро, — пытаясь скрыть растерянность при виде музыкантов, сказала Алиса. — У вас, кажется, сегодня концерт здесь? Я видела афиши в городе.

— Привет, — сказал Кристиан. — Да, так совпало. Хорошая пресс-конференция.

— Просто супер, — согласилась Алиса. — Самое хорошее в ней то, что она закончилась. Мика, я убью тебя.

— За что?! — возмутился француз. — Что я такого сделал? Если ты про какое-то видео в сети, то это не я.

— Это я, — сказал Кристиан. — Прости меня, Алиса, я хотел, как лучше.

Алиса некоторое время в изумлении смотрела на него, но решила не выяснять причины столь странного поступка, а снова набросилась на француза.

— Какого черта ты публично рассказываешь о моей частной жизни? Кто дал тебе такое право?

— А, ты про мужа, — небрежно заметил француз. — А почему об этом нельзя говорить? Вы ведь официально разведены, и как я понял, уже довольно давно.

— Потому что это никого не касается, — прошипела Алиса. — Я не собиралась обсуждать мою личную жизнь с журналистами.

— О'кей, понял, я виноват, прости меня.

— И что это за цирк с кольцом и букетом роз?! — продолжала бушевать девушка. — Почему надо делать это публично, ты даже не поговорил со мной, даже не позвонил предварительно!

— Я хотел, чтобы у нас была красивая история, — грустно сказал Мика. — Романтичная. Чтобы мы могли ее рассказывать нашим детям. И внукам. Про то, как бабушка сбросила дедушку с моста, а он влюбился в нее и ждал целый год, чтобы подарить ей кольцо и сделать предложение.

Несмотря на весь свой гнев, Алиса не сдержала улыбки. Она села на диван, достала из сумочки сигареты и закурила.

— Пришли мне счет за кольцо, — попросила она. — А то я разозлилась и избавилась от него.

На Чиро она старалась не смотреть. Ситуация складывалась совершенно неловкая и она не знала, как себя вести дальше.

Мика досадливо махнул рукой в ответ на ее слова, показывая, что судьба кольца его не интересует, и сел рядом с Алисой. Кристиан и Рафаэль выжидательно смотрели на Чиро. «Ты будешь уже что-нибудь делать или нет?» — явственно читалось на их лицах.

— Да, — неожиданно произнес Чиро, шагнув вперед и устраиваясь на диване, стоящем напротив, и закидывая ногу на ногу. — А в продолжении романтической истории не забудь рассказать своим внукам, как ты пытался купить их бабушку за двести тысяч евро.

— Что? — не поняла Алиса.

— Не передергивай, — разозлился Микаэль. — Не купить, а… В любви все средства хороши.

— Вы о чем?

— Он хотел дать мне кучу денег, только чтобы я отказался от тебя, — наябедничал Чиро.

Алиса изумленно подняла брови:

— Мика, я тебя по ходу, не долечила. Вернуть тебе деньги за терапию?

— Деньги ничего не значат, — грустно сказал француз.

— Тогда давай сожжем их в печке, — ласково сказала Алиса.

Мика понял и засмеялся:

— Как скажешь, дорогая.

— Это вы опять про Настасью Филипповну? — спросил Чиро. — Это она жгла деньги в печке.

Алиса оторопела.

— Ты что, читал «Идиота»? — недоверчиво спросила она.

— Да, я по названию подумал, что это, наверно, книга про меня. Я, что, по-твоему не могу ваши русские книги почитать?

— Можешь, — согласилась Алиса. — Только больше так не делай, а то еще тебя придется лечить.

— Алиса, мы можем с тобой поговорить?

Алиса внимательно всмотрелась в осунувшееся лицо и похудевшую фигуру бывшего любовника. Молодожен не выглядел счастливым. Хотя если во время медового месяца читать Достоевского, то счастья это вряд ли прибавит.

— Все еще злишься? — спросила она.

— Нет.

— Хорошо, я тебя слушаю.

— Давай поговорим наедине. Без моих друзей, твоих переводчиков и влюбленных женихов.

— Не получится, — молчавший до этого переводчик вступил в разговор. — Нам пора ехать, если мы не хотим опоздать на церемонию вручения награды.

Алиса пожала плечами

— Значит, в другой раз.

— Значит, я ничего для тебя не значу?! — все-таки разозлился Чиро. — Я для тебя просто сексуальная игрушка?! Так возьми меня, поиграй еще раз, если хочешь, а потом выброси за ненадобностью! Или ты уже нашла мне замену?!

— Ничего не поняла, — озадаченно сказала Алиса. — Почему сексуальная игрушка?

— У нас нет времени, — напомнил переводчик. — Отношения вы можете вечером выяснить.

— Ну что ты, — саркастически ответила Алиса. — Позвони организаторам, скажи им, чтобы отменили церемонию. Мне гораздо важнее разобраться с тараканами в голове у бывшего любовника, чем получать какую-то там престижную премию.

— Чиро позвонит тебе вечером, — примиряющим тоном сказал Рафаэль. — Только оставь ему свой новый номер, пожалуйста. А сейчас нам тоже пора, у нас еще интервью на местном телевидении.

— О'кей. Кстати, Рафа, поменяй шарф. Темно-синий не очень подходит к твоему пальто.

Продолжение будет опубликовано 5 апреля

Больше историй можно найти в паблике https://vk.com/public204541588