Выращивать внутри себя состояние счастья и вдохновения… Легко ли? Похоже, об этом хорошо знает рукодельница Ирина ЕРШОВА, мастер валяния из шерсти — варежек, обуви, шапок, сумок, игрушек. Все эти шерстяные шедевры (возьмёшь в руки — и выпускать не хочется) у неё расходятся на ура. Мы поговорили с керченской рукодельницей и выяснили, почему ей нравится это делать и как зародилось желание создавать.
История Ирины проста. Увлеклась этим искусством уже в зрелые годы. После сорока лет работы в журналистике потянуло к ручному творчеству, как к возможности перезагрузиться, наполниться, «подняться на цыпочки над своей жизнью». Валяние сложно назвать профессией, мастерством. Это скорее любовь. В чём разница, искусница объясняет так: «Иногда ловлю себя на том, что пританцовываю, словно в меня поток энергии входит. Чем больше отдаю, тем больше получаю. В 45 лет взяла в руки шерсть — и это были последние минуты, когда я болела и страдала. С тех пор забыла, что такое усталость, хандра, скачки давления. Словно переключилась. Оказывается, в нашем сознании есть такие комнаты, куда мы обычно не заходим — они на другом уровне. А если вдруг попадаешь — крышу сносит. Всегда стараюсь быстрее вернуться домой — бросаю сумки и скорей за дело. Несколько минут работы иголочкой, вдох — выдох и можно жить дальше. Чудо — когда из бесформенной массы вырисовывается образ. И удовольствие, и релаксация.
Техника фелтинг — старинный вид рукоделия. Шерсть животных — первый материал, который человек начал применять для утепления. Она может быть твёрдой и мягкой, объёмной и плоской. Но обязательно пластичной, приятной и благодарной: прощает ошибки, если что-то пошло не так. Ирина сравнивает процесс валяния с лепкой пирогов из теста. «Берёшь некую субстанцию, замешиваешь, массируешь, лепишь, пока не станет крепкой. Прочность войлока, к примеру, на ботинках или валенках, проверяется на звук, как хрусталь. Должен быть звонким, хотя это просто текстиль. Важно добиваться именно такого результата — чтобы шерстинки тесно переплелись, и вода не впитывалась, а скатывалась».
У мастерицы всегда много идей и фантазий. Признаётся, даже разговаривая со мной, в мыслях уже что-то прокручивает. Может вообще, не вставая, за час свалять поросёнка, зайца, медвежонка (мишки у неё получаются словно сами собой). Если загорелась, в воображении увидела — воплощать нужно тут же, чтобы не сбить интерес. Иногда процесс затягивается: на одно изделие уходит от пяти до десяти дней, в зависимости от сложности формы и детализации. Бывает и ещё дольше — когда не хватает какой-то детали, узора, пуговицы. Подручные материалы не подходят. Всегда ищет что-то особенное.
Затаив дыхание, осторожно перебираю и разглядываю всё, что Ирина вынимает из мешков и коробок. Сердце замирает при одном только взгляде на всю эту красоту.
— А вот! — показывает она ещё одного Топтыгина, яркого, колоритного. Он, как живой, выглядывает из её ладоней. — Друзья подарили кружево 50-х годов. Сшила мишке платье. Кажется, ему идёт. Что скажете?
Фелтинг имеет несколько направлений: мокрое валяние, когда шерсть пропитывают мыльным раствором, сухое — волокна утрамбовывают специальными иглами. Так получаются разные формы. Но опять-таки без любви ничего не рождается. Чтобы понять — достаточно взглянуть в глаза этой удивительной женщины: ласковые, искрящиеся и немного грустные. А с какой теплотой она смотрит на свои «валяшки»! На Новый год загадала: пусть произойдёт чудо. И произошло. Пришла посылка — четыре килограмма шерсти! От совершенно незнакомого человека. И таких подарков у мастерицы много. Ей присылают винтажные вещи, кружево, кто-то свои изделия — сумочки, кошельки.
Обычная жизнь Ирины давно уже переплелась с миром придумок. Ей интересно фантазировать, изобретать сложные технические решения, вместе с тем не любит повторяться, стоять на месте. Она встретила нас в эффектной кофточке, сваляной своими руками — на сером фоне букеты алых роз. Потом переоделась и продемонстрировала пальто — невероятное по изяществу и функциональности. По словам рукодельницы, одежда многое рассказывает о человеке, его душе и корнях. А сколько ещё эскизов, идей ждут своего воплощения! Акриловые картины, гобелены… Куклы из полимерной глины — вообще за гранью волшебства! Ирина называет их создание божественным занятием. «Надо вдохнуть душу в безжизненный комок. Шлифую, собираю — так хорошо!». И это ещё не всё.
— Хочу сделать нечто грандиозное, — поделилась мечтами валяльщица. — Например, огромный ковёр на внешнюю стену дома. Видела такой в музее: V век до нашей эры — метров двадцать по площади. Или большой спальный мешок типа кокона, где укрываться не нужно. Ещё одна моя страсть — обувь. Ботинки, валенки, тапочки… Мягкие, тёплые, шерстяные. Верх удовольствия! Потрогал, померял — и влюбился так, что невозможно не взять.
В самом деле, невозможно. Я поочерёдно надеваю варежки, шапки (сколько же их с самыми разными орнаментами, узорами: пейзаж вечернего города, маки, солнце, вологодское кружево). Примеряю сумки. Любуюсь и восхищаюсь. А Ирина, глядя на меня, улыбается:
— Это совсем другие вещи. Носить такие — себя любить. Шерстинки массажируют и приводят в тонус сосуды, капилляры, снимают стресс, лечат и согревают. Сердце бьётся ровнее, легче дышать. В современной жизни мало кто придаёт этому значение, а зря. Тактильные ощущения — ещё и информация о внешнем мире.
Ирина чувствует себя абсолютно счастливой. И я понимаю, почему. Она творит это счастье сама, вкладывая душевное тепло в своё дело. Лауреат республиканского фестиваля-конкурса «Бабушкин сундук» щедро делится опытом со всеми желающими, проводит подробные мастер-классы: от самого первого шага до последнего.
Бывает, долгие годы ищешь своё место, занимаешься не тем, что близко. И не догадываешься: то, что нужно, рядом — стоит только протянуть руку и попробовать, как сделала Ирина Ершова. И сразу всё изменилось, заиграло волшебными красками — когда в долгожданной сказке она стала феей.
Мы проговорили больше двух часов. Сама обстановка располагала. Уютно потрескивали дрова в камине. Гостеприимная хозяйка угощала чаем, была искренней и радушной. Похоже, у рукодельниц не только золотые руки, но и большое открытое сердце. «У меня такое правило — гости не уходят без подарков, — сказала она не терпящим возражений тоном, когда мы собрались уезжать. — Выбирайте, что на вас смотрит!». Признаюсь, от такого предложения растерялись. Как это возможно — забрать просто так уникальные вещи? Но мастерица настояла и сама подала нам две умилительные куклы: задумчивого енота и потешного зайца в костюме морковки.
А потом ещё долго прощались, словно близкие друзья: и с хозяйкой, и с её добрейшей собакой, которую она подобрала и выходила после тяжёлой болезни. Похоже, Кара тоже хотела что-то сказать: крутилась под ногами, тыкалась мордой в колени, мешала пройти. Как оказалось, и тут замешана любовь. «Хозяина ждёт, — вздохнула Ирина. — Два года прошло, а всё ещё верит, что однажды он приедет или кого-то за ней пришлёт».
Елена ЗОРИНА
Фото автора