Найти в Дзене

Шведы в городе (из цикла «Тысяча и одна ночь»)

Я - раб лампы... Буквально! - я практически живу в металлическом сосуде. И исполняю приказания каждого, кто возьмется за его ручку...

Наверное, я и есть тот самый сказочный джинн, ведь каждого, кто повелевает мной, я переношу на разные расстояния согласно его воле...

Да, уже который год, я - раб лампы под названием «автомобиль». Тысячи и одну ночь и тысячи и один день я исполняю приказания своих повелителей-пассажиров, и вот очередная история, произошедшая со мной в этом муравейникоподобном багдаде современности под названием Горно-Алтайск...

Моими очередными повелителями, вызвавшими джинна такси, оказались… ну, скажем так, зрелые мужчины из Швеции.

Трое шведов (приехавшие в Республику Алтай для монтажа оборудования на одном из объектов, его закупившем) решили поискать приключений в ночном Горно-Алтайске.

Ночные пассажиры по запросам, конечно же, отличаются от дневных. И запросы их, иногда, переходят некую условную грань общепринятой дневной морали и нравственности. И считается, что ночной таксист должен знать, где и до скольки работают сауны, кафе и развлекательные клубы, как заказать девушек легкого поведения, где ночью можно взять алкоголь, где находятся подпольные игровые заведения...

Но только ночная жизнь Горно-Алтайска довольно скудна даже в выходные. А уж в будние дни можно сказать, что её и вообще нет. И вот угораздило тех самых шведов решить развлечься именно в будни.

Подъехал за ними к гостинице. Сели и начали старательно выговаривать какие-то буквы.

- Р-р-и-И-и-йим-м-м-М!

Вроде справились. Только я-то ничего не понял. Переспросил – без толку…

Немного пообщались они между собой по-своему, по-скандинавски, и наконец один из них взял на себя смелость попробовать заговорить по-русски, вот только словарного запаса у него было явно меньше, чем даже у Эллочки-людоедки.

Ну, и меня к тому времени любопытство пробрало – кто такие и откуда, почему я и спросил «Вэа-ар-ю-фром?», что вызвало у шведов чувство спасительного облегчения:

- Свиден… Ду ю спик Инглиш?... Плиз, ви нид найт клаб… Мэни-мэни найс гёрлс… - затараторили шведы.

- Ноу найт клабс нау ин диис сити, - принялся поддерживать разговор я. – Итс найт оф Вэнсди: ол найт клабс клоузид.

- Ноу-ноу, гёрл эт рисепшен сэй, зэт найт клаб Рьим из оупэн.

Понял, что им посоветовали посетить бар «РИМ», и они хотят верить, что администратор отеля, в котором они живут, сказала им правду, и «РИМ» открыт.

О'кей, поехали. Гоу, так гоу.

Проехались по абсолютно пустому городу, подъехали к Риму, чтоб посмотреь на закрытую дверь и негорящую вывеску.

Иностранцы погрузились в недоумение, но спустя всего минуту вновь посмотрели на меня с надеждой:

- Дринк! Гёрлс! Мьюзик! Андестэнд?

Что тут не понять? Но как объяснить инопланетянам, что у нас не так, как у них? Что кончилось лето, кончился туристический сезон и никто из горно-алтайских предпринимателей не хочет нести ночные расходы на электричество и содержание персонала ради каких-то трёх не весть откуда взявшихся скандинавов. Так ведь и разориться недолго…

Но викинги не сдавались:

- А есть здесь у вас ещё какие-нибудь заведения?

- Йес, оф кос, но они, скорей всего, тоже закрыты, - продолжая вспоминать подзабытый английский, отвечал я.

- А давай всё-таки съездим! – сказали шведы, похоже, уже начиная видеть в такси единственно возможное средство ночного времяпрепровождения.

Но и то место, которое по моим расчётам могло работать, оказалось закрыто. По дороге я показал иностранцам на запертые двери ещё парочки пользующихся спросом публики (в выходные или летние ночи) мест.

- Куда сейчас? – спросил я.

- В отель…

Конечно, не получается пока из меня всемогущего джинна, но такое простое желание, как вернуть пассажиров в гостиницу, я исполнил без труда. Шведы не преминули дать мне, сверх оплаты поездки, пятьдесят рублей (подробнее о чаевых я написал отдельную статью), и с тех пор шведов в Горно-Алтайске я больше ни разу не видел.