Ив Конант, редактор американского National Geographic (я работаю в российском офисе) приехала в Россию, чтобы показать страну своему сыну – и, в частности, чтобы дать ему попробовать русскую кухню. Ив поделилась своими впечатлениями.
"Я родилась в США, но моя мама, бабушка и дедушка жили в России, бежали от фашистов во время Второй мировой войны. Свой первый борщ я попробовала тогда, когда мама мне его приготовила. Впервые я приехала в Россию в 1992 году, вскоре после распада Советского союза, чтобы встретиться с давно потерянными родственниками. А недавно привезла в Россию своего 12-летнего сына, чтобы познакомить его со страной".
"Первое впечатление – Санкт-Петербург, таксист. Он очень высокий, а руки у него размером с небольшие бревна, кажется, он носит свою машину как металлическую куртку. Кто он на самом деле? Бывший олимпийский чемпион? Неудачливый убийца? Говорю ему:
– Даже американские спортсмены не выглядят такими сильными, как ты.
Таксист смеется. Оказывается, его зовут Дима, он бывший спецназовец. Пока едем, долго болтаем обо всем, начиная с политики (“Сначала у нас цари помыкали крепостными, потом коммунисты, потом эти демократы, которые сбивают с толку!”) и заканчивая тем, что мы непременно должны в Санкт-Петербурге попробовать его любимую версию селедки (с маслом и луком).
Чуть позже мой сын Беннетт замечает на улице подвальный ресторан под названием "Катюша". Вскоре мы уже спускаемся в помещение, похожее на гостиную русского загородного дома или дачи.
Наш официант, Михаил, рекомендует бефстроганов, названный в честь аристократической семьи царской эпохи. Он также предлагает сибирские пельмени для Беннетта (“дети их любят”). Он прав. Это идеальная пища из-за которой можно влюбиться в русскую кухню — сочное, мягкое мясо в мягком тесте, подогретое в бульоне и приправленное свежим укропом. Пельмени никогда не переставали радовать меня в детстве – мы покупали их в магазине при русских закусочных где-то в Северной Калифорнии".
"Я рассказываю сыну, что блюдо, возможно, первоначально попало в Сибирь из Китая или, возможно, во время монгольского нашествия XIII века. Замороженные, они могут храниться всю зиму под снегом и, согласно некоторым рецептам, должны подаваться со сметаной. Один российский политик, вдохновленный стремлением президента Франции к тому, чтобы ЮНЕСКО сохранила багет как культурное достояние, хочет, чтобы пельмени и блины (блины, часто подаваемые с красной икрой) удостоились такой же чести.
Вернувшись в отель, мы смотрим новости, в которых, затаив дыхание, в мельчайших деталях освещается рабочий день президента Владимира Путина. Затем наблюдаем российский документальный фильм, посвященный американскому кризису. Беннетт пытается посмотреть русское кулинарное шоу, но не понимает слов — за исключением тех случаев, когда повара жалуются на “хаос!”.
Позже я учу Беннетта наливать чай — обязательно после каждого приема пищи — сначала другим (то есть мне). И мы выполняем наше обещание таксисту Диме насчет маринованной селедки в ресторане "Идиот", названном в честь книги Достоевского. Люди с холодной погодой, русские знают, как мариновать и мариновать любую зиму, и хотя сельдь поначалу кажется слишком соленой – это одно из блюд, которое я полюбил дольше всего, когда впервые приехал в Россию. Вскоре селедка, кажется, растворяется в картофеле, с которым ее подают".
"В один из дней мы едем в Москву – и ночуем у моих родственников – по маминой линии.
У моей двоюродной сестры Иры день рождения. Дядя Юрий разливает Советское шампанское по бокалам. В конце концов появляется муж Иры, Ваня. Мы говорим обо всем, начиная с низкоуглеводной диеты и заканчивая тем, как санкции США против России на самом деле помогают местным фермерам («большое вам, американцы, спасибо»).
Я спрашиваю обо всей этой советской ностальгии, которая внезапно стала такой модной в Росии, — о кафе, музыке и фильмах в советской тематике, с которыми мы сталкивались повсюду в России. “Это похоже на миф", - говорят мне. “Люди помнят хорошие моменты”.
Я надеюсь, что мой сын Беннетт сделает тоже самое: запомнит эти хорошие моменты, которые мы провели в России".
Поглядите еще тут: Ив Контант вместе с другими авторами National Geographic беседуют с последними очевидцами Второй Мировой.