Найти в Дзене

Как говорить на английском и никого не обидеть: нейтральное местоимение "they"

Оглавление

Как меняется английский: наследие пандемии и дебаты вокруг местоимения

Английский (как и другие языки) постоянно меняется. Его грамматика постепенно (очень неспешно) упрощается, чтобы облегчить жизнь носителей. В английский приходят новые слова, чтобы описывать новую реальность. А старая лексика переосмысляется и перерождается, чтобы закрыть лакуны в языке.

Часть перемен происходят незаметно. Например, слово “contactless” (бесконтактный) появилось в разгар пандемии, когда людям стало важно минимизировать количество прикосновений.

Другие изменения в языке вызывают оживлённые дискуссии, делят людей на сторонников и противников новшества. Так случилось с местоимением “they”. Точнее, с одним из его значений.

«Безродный» английский

Традиционно, “they” — местоимение третьего лица множественного числа (они). А его более молодое значение — нейтральное местоимение единственного числа. Как “he” (он) и “she” (она), только без указания на пол человека.

Например: “If a person believes in something, they should do it.” (Если человек верит во что-то, он должен это сделать.).

Заметьте: в русском слово «человек» мужского рода. Поэтому мы используем местоимение «он»: не потому, что человек по умолчанию мужчина, а потому, что так диктует грамматика.

А вот в английском родов у существительных нет. Поэтому использовать “he” или “she” в этом предложении некорректно. Хотя так и происходило многие века — тогда местоимением по умолчанию как раз было “he”.

Языковеды, забывшие историю языка

Переход от “he” к “they” и стал поводом для дебатов, о которых мы упоминали выше. Часть носителей английского вообще не признавала, что в языке необходимо нейтральное местоимение. А часть — хоть и признавала, не хотела использовать именно “they”.

Иллюстрация к статье The New York Times 'I'm with "They"'
Иллюстрация к статье The New York Times 'I'm with "They"'

Аргументы противников звучали примерно так: “They” — местоимение множественного числа. Использовать его в значении единственного, да ещё и с глаголом во множественном числе — просто безграмотно. Так что если нам и нужно нейтральное местоимение, пусть его место займёт другое слово.

С точки зрения истории английского этот аргумент кажется забавным. Дело в том, что такой переход — из множественного числа в единственное — уже давным-давно случился с другим местоимением. “You”, которое сегодня значит и «ты», и «вы», раньше существовало только в множественном числе. Его применяли либо к группе людей (как «вы» с маленькой буквы в русском), либо уважительно к одному человеку (как «Вы» с большой буквы). А для «ты» существовало отдельное слово — “thou”.

Когда “you” начало замещать “thou”, так называемые “grammarians” (грамматисты, языковеды) были возмущены! Они считали, что такой переход вызовет путаницу — люди перестанут понимать, о ком идёт речь.

Однако, сегодня мы без проблем можем различить единственное и множественное “you” — по контексту.

"Thon?" Или просто "E"?

Противники нейтрального "they" не только приводили нелогичные аргументы. Они ещё и выдумывали новые слова — такие, которые займут место нейтрального местоимения и не надругаются над грамматикой.

Стоит признать: варианты были креативными! Вот лишь некоторые из них: thon (that + one), eha, hizzer, E, shim, thare, um, ita.

Только вот ни один не прижился. Так почему же тогда прижилось “they”?

Singular they, оборотни и Шекспир

Дело в том, что “they” в единственном числе — далеко не новшество. И возникло оно не в XX веке, и даже не в XVIII. А в Средневековье.

Первое письменное упоминание нашли в поэме “William and the Werewolf” (Уильям и оборотень) 1375 года. А если учесть, что слова появляются задолго до того, как войдут в письменные тексты — “they” как нейтральное местоимение ещё старше.

Иллюстрация к книге "William and the Werewolf"
Иллюстрация к книге "William and the Werewolf"

“Singular they” (как называют нейтральное “they” в единственном числе) встречается и у Шекспира, и у Остен. Но в их времена оно так и не прижилось — не было необходимости. Да и учёные, как мы помним, были против разрушения грамматических устоев. А ведь они только-только оправились после “you”!

Борьба за равноправие как двигатель прогресса в языке

А вот в конце XX века singular they всё же стало пробиваться в первые ряды языка. Причиной тому была и борьба за равноправие (“he” не может быть нейтральным, потому что исключает женщин), и тенденция не причислять себя ни к одному из двух гендеров.

Иллюстрация к статье The Times India "Beyond binaries"
Иллюстрация к статье The Times India "Beyond binaries"

Сегодня, после десятилетий дискуссий, протестов и поисков, нейтральное “they” входит не только в повседневный обиход, но и в руководства по стилю для журналистов и учёных. Например, в APA Style от Американской ассоциации психологов для научных текстов и The Associated Press Stylebook для медиа. А в 2019 singular they даже стало словом года от словаря Merriam-Webster!

Не грубите бабушкам? Не грубите и носителям английского!

Нейтральное “they” в современном английском — это культурная норма. Ведь язык — это не только комплекс слов и грамматических правил, но и ментальность. И если мы учим английский, чтобы общаться с другими его носителями — стоит эту ментальность уважать.

Посудите сами: обратились ли бы вы к незнакомой бабушке на улице на «ты»? Что-нибудь вроде: «Тебе помочь донести сумки до дома?». Конечно, нет — это ведь крайне невежливо. Вот и в английском с “they” так же — говорить о человеке, пол которого вы не знаете с местоимением “he” — дурной тон.

Уверены, что через пару лет последние дебаты о singular they улягутся. И местоимение укрепится не только в словарях и стилистических руководствах, но и в сознании людей — носителей и изучающих английский. А вы к тому времени будете свободно им пользоваться, уважая ценности англоязычного мира!

Что почитать о singular they:

1. Подробная статья об истории singular they от Оксфордского словаря: https://public.oed.com/blog/a-brief-history-of-singular-they/

2. Статья от The Time о дебатах вокруг singular they:

https://time.com/5748649/word-of-year-they-merriam-webster/

3. О singular they в руководстве по стилю APA Style (с примерами использования!):

https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/grammar/singular-they