«Как пани зовут?» — спросили девушку в польской кофейне, где пишут имя клиента на стаканчике. «Таня» — скромно отвечает посетительница. Молодой парень с недоумением смотрит на девушку, пытаясь скорее сообразить. Я стою сзади и понимаю, что девушка скорее всего приезжая из стран СНГ. «Таня, Татьяна» — в спешке говорит девушка, испугано думая, что сказала что-то не то. Для молодого парня это выглядело так: он спросил как зовут девушку, а она ответила «дёшево». Вот он и думал, что это значит, ведь tani или tanio на польском — это значит дёшево. К примеру, моя фотография ниже, где на плакате продуктового магазина написано: на 41 процент дешевле. Вот такая забавная ситуация произошла, но девушка, видимо, так и не поняла в чём дело. Такие особенности языков, естественно, знают не все туристы и приезжие. Это нормально. Потому эмигрантам советуют представляться полным именем — Татьяна. Такое имя в Польше используется. Однако я встречала молодую женщину с именем Татьяна только однажды, и т
Почему в Польше лучше не представляться Таней
25 января 202225 янв 2022
81,6 тыс
1 мин