Благими намерениями вымощена дорога в ад – крылатое выражение в ряде языков, в частности русском и английском.
Пример тому – антиреклама курения.
Практически во всех советских фильмах есть эпизоды с курением. Да и в постсоветских тоже, конечно. Фильмы отражают действительность, так было в реалиях, так показано на экране.
В кабинетах курили, чего уж говорить о военных фильмах или в фильмах о борьбе с бандитизмом.
Я не курю, поэтому даже не замечаю, с сигаретой персонаж или нет.
Но когда на экране появляется размытый кружочек вместо сигареты в руках персонажа, который не может быть некурящим ангелом, это, как минимум, привлекает внимание, а по большому счёту бесит.
Смотрим с мужем фильм «Два бойца». Год выпуска. Папиросный дым старательно замазывают. Выглядит смешно и глупо.
Но ещё и вредно - мой курящий муж говорит: Хорошо, что напомнили. Пойду покурю.
Вот вам и антиреклама.
«Работает» - с точностью до наоборот.
Примерно так же «работают» предложения банков о предоставляемых кредитах.
Когда в телефонной трубке раздаётся очередное «очень выгодное» предложение очередного банка хочется спросить: Кто-то думает о том, что это антиреклама, что людей давно не просто не привлекает, а буквально выбешивает это, что эти звонки, нарушая собственное пространство человека, хочется обойти этот банк за 3 квартала.
Согласны?
Если согласны, проголосуйте поставленным лайком. Может быть нас услышат и глупости в мире станет немного меньше.