Найти в Дзене

Султан Сулейман и Хюррем-Султан: реальная сказка о любви.

Султан Сулейман и Хюррем. Наверное, не много сейчас тех людей кто, хотя бы краем уха, не слышал эту трогательную историю любви. Особенно после того, как на экраны вышел турецкий сериал «Великолепный век», который сразу же завоевал наши сердца. Из рассказов автора «Турецких писем» посла Бусбека мы узнали многие подробности из жизни Хюррем. Можно сказать, что благодаря ему мы узнали о самом ее существовании, ибо имя женщины могло легко затеряться в веках. В одном из писем Бусбек сообщает следующее: «Султан настолько любил Хюррем, что в нарушение всех дворцовых и династических правил заключил брак по турецкой традиции и подготовил приданое». Произошло это знаменательное событие приблизительно в 1530 году. Англичанин Джордж Янг описывал это как чудо: «На этой неделе здесь произошло событие, какого не знает вся история здешних султанов. Великий повелитель Сулейман в качестве императрицы взял рабыню из России по имени Роксолана, что было отмечено празднеством великим. Церемония бракосочетан

Султан Сулейман и Хюррем. Наверное, не много сейчас тех людей кто, хотя бы краем уха, не слышал эту трогательную историю любви. Особенно после того, как на экраны вышел турецкий сериал «Великолепный век», который сразу же завоевал наши сердца.

Из рассказов автора «Турецких писем» посла Бусбека мы узнали многие подробности из жизни Хюррем. Можно сказать, что благодаря ему мы узнали о самом ее существовании, ибо имя женщины могло легко затеряться в веках. В одном из писем Бусбек сообщает следующее: «Султан настолько любил Хюррем, что в нарушение всех дворцовых и династических правил заключил брак по турецкой традиции и подготовил приданое».

Султан Сулейман Великолепный и Хасеки Хюррем Султан.
Султан Сулейман Великолепный и Хасеки Хюррем Султан.

Произошло это знаменательное событие приблизительно в 1530 году. Англичанин Джордж Янг описывал это как чудо: «На этой неделе здесь произошло событие, какого не знает вся история здешних султанов. Великий повелитель Сулейман в качестве императрицы взял рабыню из России по имени Роксолана, что было отмечено празднеством великим. Церемония бракосочетания проходила во дворце, чему посвящались пиршества размаха невиданного. Улицы города по ночам залиты светом и всюду веселятся люди. Дома увешаны гирляндами цветов, всюду установлены качели, и народ качается на них часами. На старом ипподроме построили большие трибуны с местами и позолоченной решеткой для императрицы и ее придворных. Роксолана с приближенными дамами наблюдала оттуда за турниром, в котором участвовали христианские и мусульманские рыцари; пред трибуной проходили выступления музыкантов, проводили диких зверей, включая диковинных жирафов с такими длинными шеями, что они доставали до неба… Об этой свадьбе много ходит разных толков, но никто не может объяснить, что все это может значить».

В 1555 году Стамбул посетил Ганс Дерншвам, в своих путевых заметках он написал следующее: «Сулейман больше других наложниц полюбил эту девушку с русскими корнями, из неизвестной семьи. Хюррем же смогла получить документ о свободе и стать его законной женой во дворце. Помимо султана Сулеймана Великолепного, нет в истории падишаха, который бы настолько прислушивался к мнению своей жены. Что бы она ни пожелала, он тут же исполнял».

Счастливые муж и жена, Султан Сулейман Кануни и Хасеки Хюррем Султан.
Счастливые муж и жена, Султан Сулейман Кануни и Хасеки Хюррем Султан.

Любовь супругов вызывала не только зависть и недоумение, но и многочисленные пересуды. Посланник Габсбургов отмечал: «Единственным изъяном в характере Сулеймана является его чрезмерная преданность жене».

Сохранились исторические сведения о том, что ряд современников Хюррем, в частности Sehname-i Al-i Osman, Sehname-i Humayun и Taliki-zade el-Fenari представили очень лестный портрет супруги Сулеймана, как женщины почитаемой «за ее многочисленные благотворительные пожертвования, за ее покровительство учащимся и уважение к ученым мужам, знатокам религии, а так же за приобретение ею редких и прекрасных вещей».

Хюррем и Сулейман
Хюррем и Сулейман

Влюбленные при долгой разлуке писали друг другу, признавались в любви. Часть переписки сохранилась и дошла до наших дней. Вот письмо Хюррем Сулейману было написано, когда он был в походе на Венгрию.

«Душа моей души, мой повелитель! Привет тому, кто поднимает утренний ветерок; молитва к тому, кто дарует сладость устам влюбленным; хвала тому, кто полнит жаром голос возлюбленных; почтение тому, кто обжигает, точно слова страсти; безграничная преданность тому, кто осиян пречистой светлостью, как лица и главы вознесенных; тому, кто является гиацинтом в образе тюльпана, надушенный ароматом верности; слава тому, кто перед войском держит знамя победы; тому, чей клич: «Аллах! Аллах!» – услышан на небе; его величеству моему падишаху. Да поможет ему Бог! – передаем диво Наивысшего Повелителя и беседы Вечности. Просветленной совести, которая украшает мое сознание и пребывает сокровищем света моего счастья и моих опечаленных очей; тому, кто знает мои сокровеннейшие тайны; покою моего изболевшегося сердца и умиротворению моей израненной груди; тому, кто является султаном на престоле моего сердца и в свете очей моего счастья, – поклоняется ему вечная рабыня, преданная, со ста тысячами ожогов на душе. Если вы, мой повелитель, мое высочайшее райское древо, хотя бы на мгновение изволите подумать или спросить об этой вашей сиротинке, знайте, что все, кроме нее, пребывают под шатром милости Всемилостивого. Ибо в тот день, когда неверное небо всеохватной болью учинило надо мной насилие и в мою душу, несмотря на эти бедные слезы, вонзило многочисленные мечи разлуки, в тот судный день, когда у меня было отнято вечное благоухание райских цветов, мой мир превратился в небытие, мое здоровье в недуг, а моя жизнь в погибель. От моих беспрерывных вздохов, рыданий и мучительных криков, не утихающих ни днем, ни ночью, души людские преисполнились огнем. Может, смилуется творец и, отозвавшись на мою тоску, снова вернет мне вас, сокровище моей жизни, чтобы спасти меня от нынешнего отчуждения и забвения. Да сбудется это, о властитель мой! День мне в ночь обернулся, о тоскующая луна! Мой повелитель, свет очей моих, нет ночи, которая бы не испепелялась от моих горячих вздохов, нет вечера, когда бы не долетали до небес мои громкие рыдания и моя тоска по вашему солнечному лику. День мне в ночь обернулся, о тоскующая луна!»

Так же известно что Сулейман посвящал стихи своей любимой, и о том как должна выглядеть его госпажа. В представлении влюбленного платье его любимой выглядит так:

Повторял я множество раз:

Сшейте моей любимой платье.

Сделайте из солнца верх, подкладкой поставьте месяц,

Из белых облаков на щипайте пуху, нитки сотките морской синевы,

Пришейте пуговицы из звезд, а из меня сделайте петли!

Письмо Хасеки Хюррем Султан для повелителя её сердца Султана Сулеймана.
Письмо Хасеки Хюррем Султан для повелителя её сердца Султана Сулеймана.

Может быть не нужно искать в этой истории никакой тайны, никакой загадки. Это была просто внезапно проснувшаяся любовь между мужчиной и женщиной. Да, обстоятельства были, мягко скажем, непростые. Но любовь, как известно, загадочная страна. В ней нет никаких правил и никакому логическому объяснению она не подвластна.

Роксолана-Хюррем была единственной женщиной в султанском гареме, имеющей официальный титул – султанша Хасеки, и султан Сулейман разделял с ней свою власть. Она заставила султана навсегда забыть о гареме. Вся Европа хотела знать подробности о женщине, которая на одном из приемов во дворце в платье из золотой парчи поднялась с султаном на трон с открытым лицом!

#история #турецкие сериалы #исторические личности #любовь и отношения