Найти тему
Анна Токарубина

Сбежавшая невеста Герцога. Часть 24

Предыдущая часть

Глава 6

- Эса! – воскликнула тетя, обнимая меня. Тетя была эффектной блондинкой и в свои сорок лет походила на молоденькую девушку. Радость от моего появления была искренней. – Как же ты выросла, - продолжала она, уводя меня в гостиную и по дороге распоряжаясь подать нам чай.

- Рассказывай поскорей, что привело тебя ко мне? – проговорила она, когда мы расположились на диване. – На сколько я знаю выезд из Варсуфии таким сильным магам, как ты, запрещен.

- Я воспользовалась заклинанием, когда переходила через границу, - ответила я, сделав небольшой глоток из своей чашки. Нам как раз принесла чай горничная и тут же оставила нас наедине.

- Это все объясняет. Но зачем? Твоя мать писала, что ты вышла замуж за герцога Маргеруса.

- Все сложно тетя, - вздохнула я. И на меня напала такая печаль, что мне безумно захотелось плакать. Я рассказала тете все с самого начала и о том чем это все закончилось.

- Да уж, - выдала она, когда я закончила. – А вы с герцогом еще та парочка. Только не пойму, как такое заклинание тебе удалось выполнить без ошибки.

- Сама не знаю, - ответила я, пожав плечами. – Так вышло. Видимо я очень везучая.

- Не думаю, что в этом дело, - задумчиво проговорила тетя. – Мы во всем разберемся. Ну, а пока давай мы тебя устроим.

Комнату мне выделили просторную и светлую. Тетя оказалась очень заботливой. Думаю, сказывалось то, что у нее не было своих детей. И все не растраченное тепло, она решила отдать мне.

- Скоро приедет твой дядя. Он тоже будет рад твоему приезду, - сказала она покидая меня. Но прежде убедилась в том, что я ни в чем не буду нуждаться.

Барона Моринского я помнила смутно. Видела его лишь несколько раз. Знаю только, что тетя была счастлива с этим мужчиной. Из-за него она и покинула Варсуфию. Когда за тетей закрылась дверь, я не выдержала и заплакала. На душе было так погано, что я уже сожалела о своем поступке. Интересно, как там Варант. Ищет, скучает по мне? Да, что же это со мной такое. В начале хочу бежать, теперь вернуться. Разные чувства раздирали меня на части. И я не выдержала и спустилась вниз. Не хотелось в таком состоянии быть одной. Тетю нашла в саду. Она сидела в беседке и пила чай.

- Эса, что случилось? – спросила она и усадила меня рядом с собой.

- Не знаю, что-то я совсем раскисла, - пожаловалась я.

- Это мы сейчас поправим, - проговорила она. – Я распорядилась подать мои любимые пирожные, которые продаются только в столице Хальгердии. Пару минут и их аромат вернет тебе вкус к жизни.

Я печально вздохнула. Вряд ли что-то мне сейчас поможет.

- А вот и они, - улыбнулась и подмигнула тетя. К нам шла служанка с подносом в руке. Она водрузила его на стол и удалилась. На подносе лежали разноцветные пирожные, которые внешне выглядели очень аппетитно. Только вот запах который от них исходил, мне совсем не понравился. Стоило мне вдохнуть его, как меня тут же замутило.

- Прости, - пролепетала я и побежала к себе в комнату, где находилась моя уборная. Так меня еще никогда не тошнило.

- Дорогая, с тобой все в порядке, - постучалась в дверь тетя.

Я умылась холодной и отворила дверь.

- Не знаю, что со мной, - проговорила я, устало опускаясь в кресло.

- А я кажется догадываюсь, - сказала тетя. – Я почти уверена, что ты беременна.

- Что?! – удивленно переспросила я. – Быть этого не может.

- Почему это. Разве вы не провели с герцогом ночь вместе?

- Провели. Но эта была всего лишь одна ночь.

- Иногда этого более чем достаточно. И твоя беременость вполне объясняет, как тебе удалось наложить на себя такое мощное заклинание без помарок. Сила ребенка помогла тебе все сделать идеально. Малыш таких магически одаренных родителей станет сильнейшим магом.

Я слушала ее и пыталась прийти в себя от ее слов. Неужели это правда? Я ношу под сердцем ребенка Варанта. Узнав об этом, король точно не захочет расторгнуть наш брак. Да и я сама не знаю хочу ли я этого. У моего ребенка должен быть отец.

- Если выяснится, что ты действительно беременна, а я на сто процентов уверена, что это так. Тогда ты вернешься в Варсуфию?

- Нет, - ответила я. – Варант должен заплатить за все сказанное мне. Пусть мучается и ждет моего возвращения.

- Жестокая ты, - проговорила тетя. – Хотя может и права. За время твоего отсутствия пусть научится ценить тебя. А теперь ложись и отдыхай. Тебе больше нельзя переживать. А завтра мы обязательно вызовем лекаря. Пусть он нам все и расскажет.

Я не стала возражать и сделала так как говорила тетя. Легла в кровать и удивительно быстро заснула. Все переживания вымотали меня.

Но к ужину я проснулась и спустилась вниз. Дядя уже был дома. Он тоже обрадовался моему приезду. Барон напомнил мне отца. И я опять чуть не разрыдалась. Что-то я совсем перестала контролировать свои эмоции. Это ужасно напрягало и совсем мне не нравилось. Надеюсь, что скоро такое мое состояние пройдет.

Дядя и тетя всячески пытались поднять мне настроение за ужином. Рассказывали самые смешные истории из своей жизни. А их у них было много.

***

- Где он? – спросил Ивар, выходя из портала в штабе герцога Маргеруса.

- У себя в кабинете, - ответил Эрн, удивленным взглядом провожая короля, скрывшегося за дверью Варанта. Ивар еще ни разу не появлялся здесь.

Ивар впервые был в моем кабинете. Зашел и укоризненно посмотрел на меня. Да, выглядел я сейчас не очень. И занятие было совсем не благородное. Я уже допивал третью бутылку крепкого алкогольного напитка Варсуфии.

- И что ты делаешь? – поинтересовался он, заняв свободный стул.

- Как видишь пью, - ответил я, наполняя свой стакан.

- Ты же все равно не пьянеешь, - добавил Ивар.

- А вдруг получится, - сказал я, осушив стакан до дна. – Я же не пробовал, допустим, выпить за раз двадцать бутылок.

- Прекращай. Это тебе не поможет.

- Представляешь, пока я составлял план по ее поиску, - сокрушенно добавил я. - Она пришла в штаб и забрала свой портрет. Она обставила меня по полной программе.

- Сам виноват, - не стал меня жалеть Ивар. - Довел жену. Теперь получай за все сполна.

- Я пытался все исправить. Приходил к ней каждый день. Мы общались. Думал, что скоро все наладится. Но она не дала мне больше никаких шансов. Просто взяла и опять сбежала.

- Ей нужно время. Дай ей его.

- Ты зачем пришёл, Ивар? - спросил я, устав от его нравоучений.

- Ты хотел попасть в Хальгердию, - начал он. - Так вот у меня есть решение, но все же тебе придется немного подождать.

- Я внимательно тебя слушаю.

Продолжение следует...

Часть 25

Начало

#фэнтези #романтика и любовь #другой мир #отношения #магия