Найти тему
Открыто о России

Страна противоречий: британец поделился впечатлениями о России и некоторых особенностях ее языка

Британец Уилл Хэккет-Джонс, проживший в России около 20 лет, рассказал о противоречивых реалиях страны, а также о любимых словах и выражениях великого и могучего.

Виктор Байдаков: Назовите три слова, от которых вам становится смешно?

Уилл Хэккет-Джонс: Ваши бессовестно длинные аббревиатуры. Ладно бы одна буква, две, три, но десять подряд!

Также просто "обожаю" выражение «Я уже выхожу». Оно всегда используется, когда человек опаздывает, но упорно делает вид, что очень торопится.

Виктор Байдаков:  Как вы думаете, какие два слова могут охарактеризовать современную Россию?

Уилл Хэккет-Джонс: Я не уверен, что это про современную Россию, скорее о России всех времен. Страна противоречий.

Виктор Байдаков: А вы можете привести конкретный пример, подтверждающий эти противоречия?

Уилл Хэккет-Джонс: Бедность и богатство. Мне кажется, что у вас больше миллионеров, чем где-либо в мире. И бедных людей полно, по-настоящему бедных. Это самый очевидный и яркий пример.

Виктор Байдаков: Скажите, у вас есть любимые русские пословицы, поговорки, фразеологизмы, устойчивые выражения?

Уилл Хэккет-Джонс:  Есть. Во-первых, это выражение «Пошел в баню». Тут речь идет о бане, которую любят все, но в то же время это и высказывание, чтобы послать кого-то.

Также есть «Работа не волк – в лес не убежит». Его все понимают по-своему. Если работа бежит в лес, значит, ее надо делать, потому что она может сбежать?  Или ее не надо делать, так как работа все равно будет? Ситуативно.

И еще, наверное, «Авось». Надо сказать, что во мне тоже живет русский мечтатель, который любит говорить «Авось» в надежде на маленькое чудо.

Если вам пришлась по душе статья, то можете поставить лайк и подписаться.