Эту фразу, произносимую с совершенно различными интонациями, каждая из которых, однако, содержит явный всплеск негодования и возмущения, услышать можно частенько. Вот только что всё-таки за ней стоит – попробуем разобраться. Слово «инвалид» в русский язык пришло из французского, куда, по уверениям практически всех лексикографических справочников, попало в свою очередь из латыни, где invalidus обычно использовалось в значении «бессильный», «недействующий». Ну, это если дословно переводить. Успешно освоившись во владениях великого и могучего, оно стало употребляться для обозначения людей, по сведениям всё тех же акул лексикографии, со стойкими расстройствами здоровья, вызывающими потерю возможности самостоятельно передвигаться, себя обслуживать, контролировать своё поведение и т.д. Фактически в подобных определениях отражены все виды дисфункций организма человека, которые и приводят к его инвалидизации. Вот только у большинства людей, подобными дисфункциями страдающих, слово «инвалид» по
«Я не инвалид», или почему слова становятся ярлыками
22 января 202222 янв 2022
92
3 мин