Бить в корень, подрывая русские устои начали давненько. Разные Мюллеры, Ключевские и их коллеги вроде Гундяева одни столетия назад в "книгах", другие ныне публично выражают сомнения в легитимности русских, их языке и истории.
Ищут татаро-еврейские корни у всех заметных исторических и мифических личностей: Ильи Муромца, Пушкина, Ермака и т.д.
Даже президенту написали шпаргалку про «поскрести русского». А сам-то, что, совсем не думает?
Т.е. подводят к мысли, что на самом деле славянский этнос вроде афроафриканцев не способен к разумному. И, если бы не Кирилл с Мефодием, то не было бы у нас письменности, и сидели бы мы на деревьях и чирикали на непонятном языке (не дословно, Гундяев). И, если бы не эти два братца-гастарбайтера, то мир не увидел бы водку, балалайку, шапку-ушанку и автомат Калашникова.
Отсюда и восхитивший монголов миф об их былом величии и татаро-монгольском иге на Руси.
Но мир узнал не только про автомат. В языках появились слова «бабушка», «спутник» (не V-5) и другие.
Установившиеся деления по национальностям на территории СССР вроде бы уже стабилизировались более-менее. Русский язык был государственным и межнационального общения. Всё делопроизводство велось на русском.
Дело дошло до того, что в республиках даже в быту, не говоря об учебных заведениях, преобладал русский. Наиболее думающие учили детей русскому языку. В результате многие не знали родного или знали на уровне иностранного, и никто не считал это плохим.
Сегодня все стараются использовать национальные языки, практически запрещая русский в первую очередь.
Некоторые начали доказывать, что их язык является самым древним и т.д.
Нельзя вкратце не упомянуть о количестве слов в языке.
Разные источники говорят о разных цифрах, в русском языке насчитывают 500 тыс. слов, в английском 15 слов не хватило до миллиона. К тому же в этот миллион входят и лексемы, кроме того английских фактически три: Англия, США, Австралия,- которые каждый живут своей жизнью.
Поэтому говорить о бухгалтерии не совсем уместно.
Лучше обратиться к И.С.Тургеневу.
Приведу также следующую выдержку (желающие могут прочесть продолжение в любом поисковике):
«Посещение Поместья Прилукиных - Н. А. Фролов. Рассказ где все слова начинаются на букву "П"
На одном из научных симпозиумов встретились лингвисты: англичанин, немец, итальянец, француз, поляк и русский. Естественно речь зашла о языках. Начали спорить, чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: «Англия — страна великих мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу ее языка по всему миру. Английский язык — язык Шекспира, Диккенса, Байрона — несомненно лучший в мире».
«Я не согласен, — ответил немец. — Немецкий язык — язык науки и философии, медицины и техники, язык, на котором написано мировое произведение Гете „Фауст“, — лучший в мире».
«Вы оба не правы, — вступил в спор итальянец. — Подумайте, все человечество любит музыку, песни, романсы, оперы. А на каком языке звучат самые лучшие любовные романсы, самые чарующие мелодии и гениальные оперы? На языке солнечной Италии».
«Весомый вклад в мировую литературу, — сказал представитель Франции, — внесли французские писатели. Очевидно, все читали Бальзака, Гюго, Стендаля… Их произведения демонстрируют величие французского языка. Кстати, в XIX веке многие представители интеллигенции России изучали французский язык».
Слово взял представитель Польши. «По-своему оригинальным — сказал он, — является польский язык. Поляки считают его понятным, красивым. Это подтверждают и произведения Болеслава Пруса, Генрика Сенкевича и других моих соотечественников».
Русский молча и внимательно слушал, о чем-то задумался. Но когда подошла его очередь сказать о языке, он произнес: «Конечно, я мог бы так же, как каждый из вас, сказать, что русский язык, язык Пушкина и Лермонтова, Толстого и Некрасова, Чехова и Тургенева, превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой и развязкой, с последовательным развитием сюжета, но чтобы все слова этого рассказа начинались с одной и той же буквы?».
Собеседники переглянулись. Такой вопрос их озадачил. Все пятеро ответили, что на их языках это сделать невозможно.
«А вот на русском языке это вполне возможно», — сказал русский. После небольшой паузы он предложил: «Я могу сейчас вам это доказать. Назовите мне какую-нибудь букву», — обратился он к поляку.
«Все равно, — ответил поляк. — Раз вы обратились ко мне, составьте рассказ на букву „п“, с которой начинается название моей страны».
«Прекрасно, — сказал русский. — Вот вам рассказ на букву «п». Кстати, этот рассказ можно, например, назвать «Посещение поместья Прилукиных».
ПОСЕЩЕНИЕ ПОМЕСТЬЯ ПРИЛУКИНЫХ
Перед православным престольным праздником преподобного Пантелеймона Петр Петрович Поленов получил по почте письмо. Плотный пакет после полдника принес полнорослый почтальон Прокофий Пересыпкин. Поблагодарив, провожая письмоносца, Поленов прочитал письмо, полное приятных пожеланий. «Петр Петрович, — писала Полина Павловна Прилукина, — приезжайте. Поговорим, погуляем, помечтаем. Приезжайте, Петр Петрович, поскорее, после первой пятницы, пока прекрасная погода».
Петру Петровичу пригласительное письмо понравилось: приятно получить послание Полины Павловны. Призадумался, помечтал.
Припомнились позапрошлогодняя первая предосенняя поездка, прошлогоднее повторное посещение прилукинского поместья после праздника Пасхи.
Предвидя превосходный прием, Поленов проанализировал письмо, подумал про поездку, принял правильный план: поехать по приглашению Прилукиной, повидать приглянувшуюся Полину Павловну…».
Верится, что такой симпозиум был, и там встречались упомянутые собеседники.
А теперь обратимся к нынешним реалиям.
Вот, посмотрите, какие слова используются сплошь и рядом (первое значение – правильное из русского языка, второе – применяемое; если кто-то сомневается – загляните в толковый словарь):
Длина – длинна;
бешеный – бешенный;
привидение – приведение;
преемник – приемник;
подержанных – поддержанных (автомобилей);
предержащих – придержащих;
пресекать – присекать;
за рубежом – зарубежом;
мороженое – мороженное;
ограничено – ограниченно;
жареное – жаренное;
неспроста – не спроста.
Есть несколько новых совершенно:
Антиваксер;
протестун;
лайкнуть;
сникерснуть;
Small talk;
Face pay.
Даже «джентльмена» превратили в «джентельмена», но он не русский – так ему и надо.
Рекламные проспекты «Магнита» - игрушки в пиалах и кружках:
-КУШАК – совсем непонятное, то ли производное от слова «кушать», то ли от действительно «кушака»;
-СТЮАРТ – возможно подразумевается «стюард», ну не королева же Мария Стюарт, в крайнем случае Кристен Стюарт подойдёт, но изображён какой-то циклоп.
Две цитаты из одной статьи на Дзене:
«…Мысли обывателя. От паспорта к QR–коду: путь длинною в 300 лет…»
«… А канал или автор пока разберется, пока напишет возражения, пока их рассмотрят, пока с трудом вымучают ответ, пока перед автором извинятЬся…, время уйдёт, а вместе с ним и актуальность материала…».
Ещё цитата:
«…датчики, которые могли замкнуться от соленной жидкости…».
С «Ь» обращаются исходя из принципа «кашу маслом не испортишь». Да и с другими знаками и буквами явно не близко знакомы, как и со смыслом слов.
Поэтому и не удивляет приведённая ниже фотография из интернета.
Самые маленькие сегодня пользуются американизмами: «Ок», «вау», «драйв» и т.д.
Попробуйте дать детям давно известный тест на составление предложения из набора слов:
С, катался, мальчик, горка, крутой.
Можно и взрослым предложить. Думаю, что результат удивит. Попробуйте сами.
В последнее время родные русские слова изменили смысл на совершенно неожиданный и смещением исконных значений вплоть до забытия:
Любить, наезд, наезжать, кинуть, развод, развести… Можете продолжить.
Зато язык наш обогатился:
Светская львица, фанаты, шоу…
Кстати, упомянутый ниже отрок заявил, что он идёт праздновать Новый Год на шоу.
Может быть на новогоднюю ёлку? Нет, на шоу, так учительница сказала.
В любом языке есть частотный словарь – это набор слов, обычно 2-2,5 тыс. минимальный, наиболее употребляемых и знание которых вполне достаточно для иностранца, чтобы его понимали, чтобы он не ощущал полного дискомфорта в общении. С учётом же использования в нашей жизни чужеродных слов, приведённых ниже в таблице, числом почти 360, получится, что лексикон иностранца будет почти в объёме словаря следующего уровня – 4 тыс. вместе с русскими.
Вот взгляните на таблицу. Если честно, то очень много слов требуют поиска их значений в «Переводчике».
Самое интересное, что употребляются слова часто совершенно не к месту и в значениях совершенно не понятных для носителя языка, тем более для нас. Ну, если только по контексту.
Некоторые деятели строят свою речь на настолько специфических терминах, что диву даёшься.
Может быть, некоторые помнят юмореску М.Задорнова с упоминанием Е.Гайдара, выступавшего перед обыкновенной аудиторией. К сожалению, я не нашёл это выступление, чтобы процитировать. Гайдар построил свою речь на таких же «умных» словах и закончил фразу «…я… …агностик…». Сидевшая в первом ряду старушка испуганно охнула, перекрестилась и молвила: «Господи, какой умный!».
Вот и сегодня, в дело и не в дело употребляются иностранные слова, значение которых, по-моему, и сам говорящий не всегда понимает.
Ещё раз взгляните на таблицу. Здесь почти 360 терминов, при желании можно и больше. Эти слова взяты из СМИ и интернета. Нет не из комментариев, а из выступлений и статей считающихся серьёзными и компетентными специалистов и журналистов.
Впрочем, на журналистах я остановлюсь ниже.
Конечно, здесь присутствуют и слова, претендующие на обрусение или почти обрусевшие, но вернитесь к И.С.Тургеневу.
А теперь про журналистов, т.е. тех людей, которые должны сами и через дикторов, которым готовят тексты, показывать нам грамотные и литературные РУССКИЕ речь и тексты.
Последняя русская революция, вернее горбачёвско-ельцинская, катком прошлась и по языку и культуре.
Причём здесь культура? А при том, что и минкульт должен быть грамотным и культурным. Когда назначали действующую сегодня министра культуры, те же журналисты мигом раскопали в интернете её откровения, что она не считает себя культурной.
Мало было её предшественника.
Про набор на журфак МГУ в 2012 году (думаю, что сегодня ещё хуже) опубликовано интервью преподавателя.
Даю цитату из интервью (полностью по поиску: «…катастрофа – печальные последствия прошлогоднего набора):
«…- Первокурсники журфака написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали?
- Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты приема 2012 года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически, это и не слова, а их условное воспроизведение.
Ну что такое, например, по-вашему, рыца? - Рыться. Или, скажем, поциэнт (пациент), удастса (удастся), врочи (врачи), нез наю (не знаю), генирал, через-чур, оррестовать… Причем все это перлы студентов из сильных 101-й и 102-й групп газетного отделения. Так сказать, элита. А между тем 10% написанных ими в диктанте слов таковыми не являются. Это скорее наскальные знаки, чем письмо. Знаете, я 20 лет даю диктанты, но такого никогда не видела. Храню все диктанты как вещдок. По сути дела, в этом году мы набрали инопланетян.
- У вас правда был такой слабый набор?
- В том-то и дело, что формально сильный: средний балл по русскому языку - 83. То есть не просто «пятерка», а «суперпятерка», поскольку отличная оценка по русскому языку в этом году начиналась с 65 баллов. И это очень скверно, поскольку, когда ребята завалят первую же сессию, нам скажут: «Вы получили «супертовар». А сейчас ребята не могут воспроизвести простеньких русских слов. Как это вам удалось сделать из суперотличников супердвоечников?!». Кстати, в этом году благодаря ЕГЭ победители олимпиад и золотые медалисты не смогли поступить на дневное отделение: все они учатся на вечернем. Мало и москвичей. Впрочем, журфаку еще грех жаловаться. Сколько-то самых безнадежных студентов нам удалось отсечь с помощью творческого конкурса. А вот что получил, скажем, филфак, страшно даже подумать. Это национальная катастрофа!
- В чем ее причина?
- В какой-то степени в «олбанском» интернет-языке. Однако главная беда - ЕГЭ. По словам первокурсников, последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями - все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине.
По итогам диктанта прошло заседание факультетского ученого совета. Вырабатываем экстренные меры по ликбезу. Сделаем, конечно, что сможем, но надо понимать: компенсировать пробелы с возрастом все труднее, и наверняка, выявятся ребята необучаемые. Да и часов на эти занятия в нашем учебном плане нет. Так что, боюсь, кого-то придется отчислить, хотя ребята не дебилы, а жертвы серьезной педагогической запущенности.
- Многих можете потерять?
- Не исключаю, что каждого пятого первокурсника. ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное. Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались.
Как разрушают язык
Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это средство выражения национального мышления. За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая является переносчиком русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык»…
Заметили ключевые слова: «… Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык…»?
Именно это уничтожение происходит сейчас на наших глазах и с нашим участием.
Дети и молодёжь погрязли в разной электронике. Вместо личных встреч и обниманий сейчас смс-ки, скайп и прочие прелести. Читают по слогам.
Не знают наслаждения чтения художественных книг.
Абсолютно ничего не знают и знать не хотят.
Пример? Пожалуйста. Давно, правда, уже было. Смотрел в гостинице телевизор. Абсолютно пустой ящик. Абсолютно нечего смотреть. Какая-то передача с вопросами и набором готовых ответов, как на экзамене в ГИБДД.
Отвечает лет 25-30 девушка.
Вопрос 1: Как звать жену президента США Рейгана? Отвечает правильно.
Вопрос 2: Кто запустил 1-й ИСЗ? Варианты: СССР, США, Япония, Англия.
Вы-то как думаете?
Ответ: Конечно же, США!
Не сдала!!!
Вот этот эталон где-то с года 1988-го, т.е уже минимум 34 года, нам ставят в пример как страну великих возможностей, бесподобной демократии и общечеловеческих ценностей.
Под эту заразу попали недоросли примерно с 1970 года рождения.
Задумайтесь: Сегодня им уже за 50. Некоторые, правда, получив от жизни по сусалам, иллюзии утратили, а другие так и остались недорослями-митрофанушками.
Как видим план Даллеса последовательно выполняется.
И выполняется более, чем успешно. Вместо того, чтобы обратить внимание на абсолютную неграмотность детей, самые дальновидные родители волокут своих чад, ещё толком не вылезших из памперсов, изучать иностранные языки. Конечно же, английский.
Иногда спрашиваю: «А почему английский? Он уже отходит. Скоро без китайского никуда.»
Испуганные глаза, скрежет мозгов. «Ой,спасибо подсказали!». Ну не желал я зла бедному ребёнку!
А что касается древних языков, то санскрит, якобы, родоначальник всех индоевропейских языков, родом с Севера, т.е. производное от праславянского.
Недаром многие слова в русском и санскрите звучат практически одинаково.
В высших кастах Индии у 47% присутствует гаплогруппа R1A – славянская.
Железобетонный аргумент первичности праславянского и санскрита:
Кто в здравом уме пойдёт из тропиков жить в снега, на мороз, в зону рискованного земледелия?
Согласно пословице «человек ищет, где лучше…» люди с Севера уходили от ледника и несли свой язык южным народам. А поскольку привыкли выживать и быть сильными и энергичными, то и язык их оказался сильнее местных.
Недавно с отроком 8 лет учили стихи про торжествующего крестьянина и его лошадку, чародейку-зиму и ещё два.
Совсем не ожидал, что чуть не половину слов ребёнок не знает и не понимает. Ясно, что сейчас они в обиходе чрезвычайно редки, но тут появляются вопросы к просвещению: Почему материал не проработан предварительно в классе и предусмотрено ли это программой? Не предполагалось ли изначально возложить эту проработку на родителей, тех самых жертв ЕГЭ, тоже говорящих на «олбанском» интернет-языке?
Да, слова русские, органично ложатся на слух и язык. Но: КУшак, Ямщик, облУчек…
В результате получается подобие механического заучивания стихотворения на иностранном языке в обычной школе без углубленного.
Спросил, конечно, про проработку, ударения, смысл. Оказывается что-то было. Но тогда почему школяром искажено всё, что можно? А очень толковый парень.
Может и учителя теперь тоже «олбанцы»?
ЕГЭ, дистанционка, очередные попытки модернизации языка, иноземные слова, предложения замены кириллицы на латиницу и исключения из алфавита некоторых букв, неграмотные и непрофессиональные специалисты, сами не знающие многих слов и их значений, но имеющие право голоса и т.д. – всё это отнюдь не способствует сохранению великого и могучего русского языка.
И это не просто беда. Это катастрофа.
Я изложил свои наблюдения и мнение.
Вы вольны иметь свою точку зрения.