Многим сегодня отрадно вспоминать, что в европейской части России остались язычники. "Последние язычники Европы!",- так гласят статьи в журналах по географии. Но так было не всегда. Как мы знаем, при советской власти преклонение идолам и духам не поощрялось, партия занималась воспитанием нового советского человека, церкви в лучшем случае использовались под склады, а уж языческие праздники и вовсе были запрещены.
Один из таких праздников у марийцев и отобрали. Один из главных праздников- Семык. А вместо него сделали новый, уже в духе времени, Праздник Цветов. Случилось это в мае 1920-го года. "Пеледыш пайрем" с марийского так и переводится- праздник цветов. Праздновали его на месте священной рощи как народный революционный день трудящихся, а в 30-е годы и вовсе запретили. И только в 1965 году его стали праздновать ежегодно.
Наверное, вы уже не помните это место, я давно писал о нем? Мушыл или как все его называют- Морской Глаз. Очень красивое, карстовое озеро:
Возле этого озера и проходит красивый праздник- Пеледыш Пайрем:
Даже сейчас, в эпоху, когда над всем празднеством летает дрон, вокруг- настоящий древний праздник. Здесь готовят еду, наливают медовую бражку, приезжают для встречи родственники, разговаривают на марийском и поют народные песни:
Бабушки и женщины постарше непременно одеваются в национальные костюмы:
А еще танцуют народные танцы. Очень необычно выглядит. Это как хоровод, но в определенный момент надо притопнуть пару раз:
Так как мой отец отсюда родом, то везде попадаются родственники и меня показывают как диковинку. Забавно. Выглядит так, будто соседние деревни в которых друзья, родня и знакомые, собрались и придумали свой праздник)
Как вам костюм?:
Люди на пригорке смотрят концерт:
Ребята ждут своего звездного часа. Скоро выход:
На сцене марийские песни под гармонь:
Даже ведущий на сцене- мой знакомый!:
Приглашает новых артистов. Это ребята из Чувашии, но могу и ошибаться:
Колоритные люди в толпе:
Школьный учитель:
Увидев на груди у меня фотоаппарат ко мне обратился забавный дедок. Собирает какую-то информацию. Из-за того что я так поздно пишу фотоотчеты, я уже запамятовал что там собирает:
Информация о радостном событии:
Люди подходят. Интересуются:
Нарядно:
Концерт продолжается:
Немного обидно, что в костюмах и на сцене с народными песнями выступают преимущественно женщины в возрасте. Молодежи это не особо интересно. В Марий Эл даже сложилась интересная ситуация из-за обучения на русском: когда более старшие поколение родителей и бабушек говорят на родном языке с детьми, а те, все понимая, отвечают им на русском. Ровно похожее я видел в Эстонии, но только наоборот: здесь маленькая девочка спрашивает у мамы на эстонском, а отвечает ей маманя русским языком.
Но, не теряем надежду! Есть на сцене молодежь!:
Отличный праздник. Теплый, душевный получился!
Говорят, даже финны приезжают посмотреть. К одним финно-угорским племенам принадлежат как-никак. С большим размахом Пеледыш Пайрем отмечается в столице Марий Эл- в Йошкар Оле. А кто далеко ехать не хочет, то его можно отпраздновать и в Москве и даже в Питере, где марийцы своей диаспорой так же собираются:
Спасибо за просмотр!
Билеты в Марий Эл всегда есть на Туту.ру, переходите, если надумали поехать.
_______
Есть еще посты про Марий Эл:
1. О Маркеловской Йошкар-Оле (довольно популярный получился)
2. О Йошкар-Оле осенью