Кто одержит победу в вечной борьбе двух совершенно равных понятий? Спойлер: решать тебе!
Написала я вчера пост про сыр-бор и похвасталась своему создателю: "Смотри-ка, что узнала! Никакого производства сыра тут нет и в помине!" Надеялась покрасоваться перед ним новыми знаниями. Ага, если бы...
Единственное, что ему захотелось сделать после моего наиувлекательнейшего рассказа было знаете что? Отведать сырников, блин. Человек, ты серьёзно? М-да, ты явно далёк от любви к русскому... Ну, зато сегодня я первые попробовала это немного странное блюдо.
Почему странное? Да потому что у кого появилась идея блюдо из творога назвать сырниками?! Этот вопрос сразу засел у меня в голове и не выходил, пока я во всём не разобралась. Теперь рассказываю вам!
Как все мы знаем, творог — это скисшее молоко, или «створенное». Что касаемо сыра, сначала на Руси его делали естественным, «сырым» способом — без тепловой обработки. Поэтому он так и назывался.
В России-матушке эти два слова сразу начали означать два разных продукта, а в других славянских языках (в украинском, например) «сыром» назвали продукт, знакомый нам как «творог». Вот так-то, сорока!
Единственное, что толком не выяснила Матрёшка: почему «сырник» практически вытеснил «творожник»? На этот счёт кое-что товарищ Яндекс мне подсказал: такая ситуация только в разговорно-обиходной речи. Согласно литературной норме, «сырник» и «творожник» — синонимы. Значит, победу в вечном противостоянии этих двух названий одерживает *барабанная дробь* дружба!
А вот в борьбе против безграмотности и халатности к русскому языку победят только образованные и грамотные русские. Так что подписываемся на "МАТРЁШКУ" и становимся такими!