Найти тему

Укрывающие крылья...

Есть в Писании выражение "простирать крылья" или "укрыть крылом". Описание этого действия может относиться к Богу, или это может делать человек. Это выражение может восприниматься как образное, относящееся к птице, у которой есть соответственно крылья, и которыми она укрывает птенцов, давая защиту, покров. Однако это выражение, судя по всему, более бытовое, не теряющее при этом красоту смысла и образа...

В библейские времена более-менее состоятельные израильтяне носили "талит" -  прямоугольное "покрывало, служившее верхней частью повседневной одежды днём, и одеялом ночью; имел множество способов ношения: укрытие головы от песка (с полностью укутанным телом или с открытым одним плечом), и иногда использовался для переноски грузов или младенцев; к его углам прикреплялись кисти согласно библейскому предписанию о цицит. Такой плащ делался обычно из шерсти или льна или позже шёлка. Более дорогой вид талита напоминал римский паллиум, который носили богатые люди и законоучители. Ко времени средневековья талит как часть повседневной одежды постепенно вышел из употребления и сохранился только как ритуальное облачение." (Википедия, Талит)

Зная это, становится более ясным, к примеру,  произошедшее ночью с Воозом и Руфью (Руфь 3-я глава). Она легла недалеко от ног Вооза (родственника ее умершего мужа), который спал в поле, скорее всего укрывшись таким вот талитом. Он имел право выкупа, то есть мог заключить с Руфью левиратный брак, чтобы первенец ее унаследовал имя ее погибшего мужа, чтобы его имя не исчезло в Израиле (Второзаконии 25:5, 6). Если бы он сделал это, он бы стал законным покровителем(!) бедствующей вдовы, то есть Руфи, которая пришла из Моава вместе с еврейкой Ноеминью, матерью ее мужа. Она была конечно одета, но для прохладной ночи этого было недостаточно. Когда Вооз проснулся (Руфь специально приоткрыла его ноги, чтобы он слегка почувствовал холодок и встал укрыться), он увидел замерзающую бедную Руфь, которая соответственно сказала исполненные смысла слова: "я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник" (Руфь 3:9). Талит был похож на крыло, или крылья (как показано на картинке), когда человек расправлял его обеими руками. Так, Вооз мог укрыть ее, но не буквально, а образно (став мужем-покровителем): эта ситуация символична, и Вооз понимал этот образный язык, потому что сам до этого сказал Руфи (пришедшей подбирать колосья) словами Танаха:

"Вооз отвечал и сказал ей: мне сказано все, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришла к народу, которого ты не знала вчера и третьего дня. Да воздаст Господь [тут стоит имя Бога "Иегова"] за это дело твое, и да будет тебе полная награда от Господа [Иеговы], Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтоб успокоиться [или укрыться] под Его крылами!" (Руфь 2:11,12).

Также становится понятен образный язык из книги Малахии о Мессии (Помазаннике) Божьем и его спасительном покровительстве его чудесного "талита", когда он разведя руки, держа его (напоминает расправленные крылья), предлагает защиту и исцеление для угнетенных и бедных:

"И взойдет для вас, боящиеся имени Моего, Солнце правды [праведности], и под крыльями Его исцеление; и вы пойдете, и будете прыгать, как откормленные тельцы." (Малахия 4:2 пер.Макария)

#Библия #танах #малахия #талит #иудаизм #христианство #экзегетика #герменевтика #руфь #мессия