Найти тему
English KinderLand

Ребёнок начал говорить по-английски в три года. Мои старания и терпение были вознаграждены!

Оглавление

Я долго не решалась начать говорить с дочкой по-английски. Периодически пела на языке, что-то говорила, смотрели мультфильмы. Но это не в счёт. Речь идёт о занятиях. Пусть и коротких, в форме игры. Но постоянных, как каждодневная работа.

Боялась, мне не хватит сил, терпения, творческого потенциала, желания и энтузиазма сделать английский нашей постоянной 'работой'. Не знала, точнее, сомневалась, с чего начать, когда начать. Опасалась, что дочка не будет воспринимать меня и наши игры-занятия должным образом.

Но всё же решилась и начала. По чуть-чуть, иногда, по слову, по фразе в день, затем по 5-10 минут, и даже больше. А иногда, и с большими перерывами. Играли и говорили дома, на улице, на детской площадке, в транспорте, в магазине. Словом, везде и в любое время, когда у ребёнка было 'игривое' на то настроение. Ну и у меня, конечно)

Вот через что мы уже прошли, какие ошибки допускали, и что у нас сейчас получается.

Стеснение

Первоначально стеснялась я сама, когда пыталась говорить с дочкой по-английски. Всё звучало неуверенно, странно, как мне казалось, из моих уст. Постоянно крутилось в голове 'зачем', 'нужно ли', 'не сейчас'. Моя скованность, возможно, передавалась и ребёнку. Оттого и было сложно начать.

Уверенность пришла на смену застенчивости сразу же, как мне удалось организовать игру на детской площадке.

Пока бегали, играли в прятки, катались с горки и ловили мыльные пузыри, запомнили несколько фраз на английском. "Sliding down". "Pop the bubble". "Peek a boo!" - быстро научились мы кричать, играя в прятки. И говорить: "It's a baby", отвечая на вопрос: "Who is in the tunnel?" или "Who is in the house?"

Начало было положено! Появилась уверенность, что у нас всё получится. А следом и всевозможные идеи, игры, новые слова и фразы.

Нежелание

Не всё было гладко. Очень быстро заинтересованность ребёнка сменилась каким-то яростным 'не хочу'. "Мама, давай говорить по-обычному! Надоел английский!" - каждый раз вопила Софья, когда я предлагала поиграть или начинала говорить по-английски. Возможно, это было простым проявлением вредности, свойственной трёхлетнему возрасту. В два года мы были очень покладистые и открытые всему новому (касаемо не только языка).

Решила не настаивать. Делала большие перерывы между нашими 'занятиями'. Стала прибегать к маленьким хитростям. Убрала из речи фразу 'Давай говорить по-английски!'. А просто спонтанно переходила на английский во время какой-либо интересной игры. И увлечённая Соня, видимо, сама того не замечая, начинала вторить за мной. Часто приходилось говорить на языке с любимой игрушкой, пандочкой. А затем пандочка 'просила' Соню сказать так или так. Иногда помогал способ 'на спор'. Или видео. Типа, давай снимем видео, как мы играем по-английски, и покажем дедушкам или крёстной.

Выкручивалась, как могла) И обижалась, и пропадало всякое желание, и хотела бросить. Забегая вперёд, скажу, что второе дыхание открылось тогда, когда Соня начала сама называть и показывать папе то, что она выучила по-английски)

Привычка

Вскоре выработалась привычка. Я периодически говорила по-английски с дочкой, когда мы рисовали, лепили, играли в прятки, готовили для кукол еду, строили башни из кубиков, собирали мозайку, разыгрывали разные сказки с игрушками и т.п.

Иногда выглядело это так. Сначала, уже ставшая для Сони привычной, а для меня ненавистной, фраза 'Давай говорить по-обычному!') Я не реагирую. Как ни в чём не бывало, продолжаю играть на русском языке. И как только ребёнок входит в кураж, перехожу на английский. Порой бывает удручённый вздох дочки. Но тут же игра весело и активно продолжается.

Софья уже воспринимала английский дружелюбно. Охотно стала повторять за мной фразы, даже когда я не просила этого делать.

Ура! Процесс пошёл!) Главное теперь не перестараться!

Из пассива в актив

Раньше и представить себе не могла, насколько интересно наблюдать, как ребёнок начинает осваивать язык. И вправду, все также, как с родным языком.

Нет, Софья ещё не говорит по-английски, разве что несколько фраз и слов, но самостоятельно. Повторяет за мной практически всё. Но не внятно. В силу своего возраста. Тут и на родном языке не всё понятно. Порой нужен переводчик с детского на взрослый)

Явно вижу, что уже понимает, о чём я говорю. Даже узнаёт фразы, которые я, возможно, раз или два произнесла. Играем мы с куклой. Я обороняю фразу: "She wants to pee". При этом горшок ещё не показываю. А Софья уже отвечает мне: "Нет, она не хочет писать". Я когда-то говорила эту фразу раньше? Как она поняла и запомнила?

А на днях зову мыть руки после завтрака. Софья бежит за мной и что-то говорит. Я не понимаю. Переспрашиваю. Всё равно, не понимаю. Дочка злится, топает ножкой. "Ты говоришь по-английски?" - наконец-то догадываюсь я. "Скажи это по-русски! Я не понимаю". Зря я так попросила. Дочь ещё сильнее рассердилась) "Хорошо, тогда покажи, что это." Соня трёт ладошки. "Wash your hands!" - восклицаю я. "Где ты эту фразу слышала?" Оказывается, научил нас этому наш любимый мультяшный персонаж Джоджо. Точно! Звучало это в песенке, пока мы завтракали.

Вот так и 'хватаем' новые слова)

Проявляем интерес

"Мама, а как по-английски это?" - спрашивает меня Соня, показывая на жёлтую бутылочку. "It's a bottle", - отвечаю я. "It's a yellow bottle." - вторит дочка.

Ребёнок стал активно меня спрашивать, как будет по-английски то или сё. При этом охотно повторять. А иногда и добавлять уже запомнившиеся слова. Пока, правда, у нас их ещё очень мало) Но, лиха беда начало! Главное, стало интересно!

Устраняем ошибки

У нас ещё очень маленький опыт работы. Но выявить ошибки мы уже можем. Итак, чего не стоит делать, изучая с ребёнком иностранный язык.

Не надо настаивать

Если ребёнок сейчас не хочет играть по-английски, лучше попробовать позже. Или поменять что-то в игре. Или саму игру.

А чем больше мы настаиваем, тем больше противостояние со стороны ребёнка.

Мы же не хотим сломать волю нашего чада) Лучше подождать, когда появится для игры в английский благоприятное настроение. А оно появится, если мы постараемся)

Не надо навязывать

Порой приходится подстраиваться под игры и увлечения ребёнка. Когда ребёнку интересно, он увлечён, то и процесс обучения пойдёт как по маслу.

Мультфильмы на английском тоже навязывать не надо. Порой мы не понимаем, что там может быть интересного. Сюжет другого мультфильма куда лучше и персонажи намного симпатичнее. А ребёнок 'залип' перед экраном и смотрит что-то, на наш взгляд, занудное. Главное здесь 'смотрит', и поверьте, 'пассивно запоминает'. Разумеется, то что смотреть не надо, просто не предлагаем и не показываем)

Не надо делать большие перерывы

Каждый день играть в английский, конечно же, не получается. Даже и по чуть-чуть. Ничего страшного. Достаточно и пары фраз в день. А если увлеклись, то и час проиграть можно в другой раз.

Главное - не бросать надолго. Лучше почаще. Пусть и не всё 'занятие' на английском. Пусть иногда просто вкрапление английских фраз или слов в русскую речь.

Не надо усердствовать

Если что-то сейчас не идёт, не получается. Лучше взять паузу. Отвлечься. Сфокусировать внимание на чём-то другом. И вернуться позже, на свежую голову и с новыми силами. Главное здесь - не перегореть!

Наша задача полюбить английский язык, а не отбить к нему всякий интерес. Или ещё хуже, взрастить ненависть. Да и задолго до школы)

Поэтому играем и говорим в удовольствие!

English Kinderland
English Kinderland

А как мы это делаем, буду продолжать писать и делиться полезными и интересными идеями и материалами на нашем канале!

Присоединяйтесь к нам!