Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Турция изменила название страны на латинице

Еще в 1928 году, при переходе на латинскую письменность было разработано написание названия страны, с применением разных европейских букв. Официальная газета Правительства пишет: “Фраза Turkiye наилучшим образом представляет и выражает культуру, цивилизацию и ценности турецкой нации”. Теперь турецкая продукция будет представлена на рынке под общим брендом Made in Türkiye, вместо Made in Turkey. Увидев эту новость, мы решили проверить, какие значительные изменения были в недавнем прошлом. Страны, бывшие в СССР, закрепили на государственном уровне свои новые названия после выхода из состава. Стоит запомнить, что правильно Беларусь, а не Белоруссия. Кыргызстан, а не Киргизия. Туркменистан, а не Туркмения. Молдова, а не Молдавия. На латинской транслитерации республика Казахстан, должна быть написана как Qazaqstan, но это до сих пор не утверждено. Грузия на английском звучит как Georgia (Джорджия или Георгия), но на самом деле называется Сакартвело. Некоторые государства даже используют в

Еще в 1928 году, при переходе на латинскую письменность было разработано написание названия страны, с применением разных европейских букв. Официальная газета Правительства пишет: “Фраза Turkiye наилучшим образом представляет и выражает культуру, цивилизацию и ценности турецкой нации”.

Теперь турецкая продукция будет представлена на рынке под общим брендом Made in Türkiye, вместо Made in Turkey.

Увидев эту новость, мы решили проверить, какие значительные изменения были в недавнем прошлом.

Страны, бывшие в СССР, закрепили на государственном уровне свои новые названия после выхода из состава. Стоит запомнить, что правильно Беларусь, а не Белоруссия. Кыргызстан, а не Киргизия. Туркменистан, а не Туркмения. Молдова, а не Молдавия.

На латинской транслитерации республика Казахстан, должна быть написана как Qazaqstan, но это до сих пор не утверждено.

Грузия на английском звучит как Georgia (Джорджия или Георгия), но на самом деле называется Сакартвело. Некоторые государства даже используют в официальной переписке именно этот вариант.

Приведем еще пару примеров полного изменения:

До 1971 года Египет был Объединенной Арабской Республикой, Бангладеш - Восточным Пакистаном, ОАЭ - Договорным Оманом. В 1972 году Цейлон стал Шри-Ланкой.

В 1974 года Абиссиния стала Эфиопией, в 1975 Нидерландская Гвинея - Суринам, Острова Эллис - Тувалу. В 1986 году Острова Зеленого Мыса стали Кабо-Верде, а в 1989 Бирму переименовали Мьянмой (кстати, не все государства сразу приняли это название).

Самые современные замены произошли в 2010х. Африканский Свазиленд, чтобы больше не было созвучно со Швейцарией, переименован в Эсватини. А Республика Македония в Северную Македонию.

Естественно, это не весь список. Мы будем рады его продолжению в комментариях. Что помните вы?

Подписывайтесь на наш канал, тут много интересного.

#логистика

#международная логистика

#ВЭД

#доставка