Я уже писал статью с переводом отзывов иностранных читателей на одноимённый роман (ссылка будет в конце). Теперь пришло время узнать, что западные зрители говорят об экранизации.
Лично мне это старый-добрый (1961 год!) фильм в своё время очень нравился. Посмотрим, каким он кажется людям, далёким от советского и российского кино.
Первый отзыв меня удивил тем, что автор точно помнит где и когда впервые увидел фильм.
Впервые был показан в Питтсбурге, в кинотеатре «Чиллер» в 1970 году
Фильм 1961 года «Человек-амфибия» был тем редким советским фильмом, который пересёк Атлантику относительно нетронутым. Из-за Роджера Кормана, работавшего над дубляжом, продолжительность фильма сократилась с 96 до 82 минут. Но в остальном всё соответствует первоисточнику, как это было с чешским «Путешествием на край Вселенной».
Примерно за год до выхода «Русалок Тибурона» Джона Лэмба, снятого для зрителей мужского пола (в роли русалочки Дайан Уэббер), в «Человеке...» у нас мужская версия, для привлечения женской аудитории.
Аудитория, привыкшая смотреть дикие истории, действие которых происходит в космосе, может быть ошеломлена этой нежной, атмосферной картиной с потрясающей подводной съёмкой, что обеспечило фильму большой успех в родной России (по некоторым данным — порядка 65,5 миллионов зрителей). Но на Западе фильм десятилетиями остаётся малоизвестным.
Интересно, какие именно сцены "потерялись" в вырезанных шести минутах? Почему вообще их решили убрать? Едва ли это связано именно с трудностями дубляжа...
Второй отзыв улыбнул необычным подзаголовком. Неужели в англоязычной википедии на страницу фильма можно попасть со странички про Сталина?
Страница Иосифа Сталина в Википедии привела меня сюда
На аргентинском побережье местные жители живут в страхе перед «морским дьяволом», человеком-рыбой, которого часто замечают в близлежащем океане. На самом деле он Ихтиандр — молодой человек, родившийся со смертельным заболеванием легких. Его блестящий отец-ученый профессор Сальватор пересадил мальчику акульи жабры, избавив его от болезни и дав ему возможность дышать под водой.
Однажды Ихтиандр спасает красивую молодую женщину Гутьере и мгновенно влюбляется в нее. К сожалению, она была обещана замуж за мужлана Педро.
Мне очень понравился этот красочный и энергичный роман. Он существует в своем собственном, слегка сюрреалистическом мире.
Сюжет стремительный и изобретательный, а в эстетике эпохи 60-х есть причудливая радость. Это особенно прослеживается в серебряном костюме человека-рыбы и в «высокотехнологичной» лаборатории его отца. Я также оценил юмор в фильме. Рекомендую.
Следующий отзыв удивил меня заявлением автора, что кино снимали на Каспийском море. Я всегда думал, что он снят в Крыму. Или съёмки вели и там и там? Если кто-то знает - подскажите в комментариях.
Приятное фэнтези из-за Железного занавеса
Слухи о «Морском дьяволе» пугают местных ловцов жемчуга в маленькой аргентинской рыбацкой деревушке. Существо оказывается сыном ученого, которого хирургическим путем модифицировали, чтобы дышать под водой.
Фантастическое допущение/научное обоснование довольно шаткие, а история скорее романтическое фэнтези, чем научная фантастика (история ближе к «Русалочке», чем к «Форме воды» (2017), с которой ее сравнивали). В отличие от ряда научно-фантастических фильмов советской эпохи, эта история и не содержит откровенных политических заявлений («злодей» — капиталистический буржуа, который эксплуатирует своих рабочих (ныряльщиков за жемчугом), но я сомневаюсь, что персонаж будет отличаться в фильме «западного производства»).
Фильм был снят в Баку на Каспийском море, и картинка поражает, здесь отличные подводные кадры (хотя большая часть морской жизни — декорации).
Актерский состав кажется довольно хорошим, особенно романтические роли: Коренев в роли красивого молодого Ихтиандра и Вертинская в роли красивой молодой Гуттиере, которую толкают в брак без любви.
В целом, приятная, легкая сказка — неожиданная (по крайней мере, для меня), учитывая репутацию советского кинематографа как «серьёзного», с фильмами одобренными партиями.
Последний отзыв полон воспоминаний о детстве, искренней радостью и неожиданным (для меня) фактом, что фильм (возможно) показывали по телевидению США в конце 60-х.
Наконец-то я его нашла!
Если это тот фильм, о котором я думаю, то его часто показывали в программе фильмов ужасов в Нью-Йорке в 60-х годах под названием «Триллер». Я пыталась найти это в течение многих лет! Я рассказываю всем своим друзьям об этом фильме и помню его как «Человек-амфибия». Я также помню, что он грустный, очень грустный, вот почему это запомнилось мне на долгие годы. Глупо было то, что я думала, что это итальянский фильм, поэтому у меня и не получилась его найти!
Я большая поклонница фильмов ужасов, потому что когда мне было 4, мои старшие братья смотрели эти шоу в субботние вечера. Это было в то время, когда телевизоров было не так много, так что мне, как младшей сестре, приходилось смотреть то же, что и им. Вот почему я помню этот фильм и не видела его с тех пор, как мне было семь лет. (К тому времени у нас появилось кабельное телевидение, мои братья стали старше, и я получила телевизор!)
И позвольте мне добавить еще кое-что: многие пользователи IMDb пишут о фильмах, подходящих для «римейков» от голливудских режиссеров и продюсеров. Если бы я была одним из этих людей, я бы включила этот фильм в свой список. Это семейный научно-фантастический фильм в стиле Спилберга, который только и ждет, чтобы его пересняли. С другой стороны, мне все прекрасно нравится таким, как оно есть.
А вы смотрели эту экранизацию замечательного романа Александра Беляева? Как вам фильм? Делитесь вашим мнением в комментариях, ставьте лайки и подписывайтесь на канал!
Перевёл отзывы иностранцев о «Человеке-амфибии» Александра Беляева