В далёком китайском городе жил смелый тигрёнок Юн. Юн – так и переводится с китайского как «храбрый». Малыш родился в зоопарке. И за свою небольшую жизнь видел много посетителей - мальчишек и девчонок, их родителей, - но ещё ни разу не был за дверью клетки. «Что же там? Каков он, мир вокруг?» - раздумывал малыш как раз в то время, как рядом с ним раздались голоса: мужской и женский.
- Что же мы подарим нашему сыночку в Новый год? Ведь он так хочет чуда, сюрприза! И сейчас в больнице, наверное, очень ждёт нас из командировки, - обращаясь к мужу, очень возбужденно говорила русская женщина. Юн уже узнал много слов, а русский в их зоопарке звучал почти так же часто, как и китайский, поэтому неплохо понял смысл сказанного.
- Ну, дорогая, можно конструктор купить или вот робота. Здесь в Китае очень много интересной техники, - предлагал глава семьи.
- Не-ет! Техника, это, конечно, очень круто, но без души, а Тёма болеет, на улице зима, снег, холод, ему одиноко, а мы редко бываем рядом. Ему нужен какой-то друг! – не соглашалась мать.
- Я! Я могу быть отличным другом! – закричал Юн, но получилось у него только «Р-р-р!»
Люди ушли, а смелый тигренок все думал. Снег, зима, Новый год – все это было неизвестно и так интересно! Как же попасть туда? В этих мыслях он и уснул, ведь был ещё очень мал. А когда проснулся вокруг все кипело: зоопарк собирался на гастроли. В Россию!
- В Россию?! А где это? На юге или на севере Китая? – спросил он у все знающей мудрой змеи.
- Дурашшшшка, - прошипела та. – Это же Рашшша. Росссиия! Огромная страна!
Понятнее не стало, но путешествие - это то, чего он так давно ждал. И Юн с удовольствием включился в приготовления к приключениям.
Однако в огромном ангаре самолёта было скучно, Юн пытался хоть что-нибудь рассмотреть, но ничего кроме клеток с собачками-кошками и другими зверюшками не увидел. Потом самолёт тряхнуло, он ещё немного проехал и… остановился. Клетки с животными выгрузили, потом куда-то опять везли и опять выгрузили, и… кажется, забыли.
Время шло, все рядом шумело и гудело. Звучали здесь и китайские, и русские слова, но были и незнакомые, то певучие, как у соловья, то карр-кающие, как у вороны. И вдруг послышались знакомые голоса.
- Пожалуйста, в детскую больницу на Большой Пироговской улице, 19! – сказала женщина-мама водителю какой-то машины с шашечками наверху.
- Я здесь! Я с вами к Тёме! Я друг! – закричал он со всей мочи, но получилось опять только «Р-р-р!». Мужчина оглянулся, хмыкнул что-то вроде «Безобразие! Развели тут… тигров!» и запрыгнул в машину.
В это время с неба вдруг посыпались хлопья: белые, одновременно и мягкие, и колючие. «Снег! Снег!», - закричали все кругом. Юн проглотил упавшую на язык снежинку: «Мр-р-р! Так вот он какой этот сне-ег!» От того, что снежинки падали ему на реснички, тигренок даже прикрыл глаза от удовольствия, и вдруг совсем рядом услышал:
- Привет, друг!
Смелый тигрёнок тут же закрутил головой во все стороны, чтобы понять, кто к нему обратился. Оказалось, совсем рядом из другого самолёта разгрузили новые контейнеры. А в них - таких необычных зверят: каких-то усатых гладких, похожих то ли на огромных котов, то ли на рыб с ластами. А ещё там были вот эти - в чёрных фраках.
- Привет, я – смелый тигрёнок из китайской провинции. А ты кто? – спросил Юн.
- А я милый пингвин Ари из Антарктиды. «Милый» - так переводится мое имя.
- Аррри! Из Антарррктиды! Милый пингвин! – Юн пробовал на вкус новые словечки. Но в этот момент услышал совсем необычные:
- Эй, Дедушка Мороз, куда дальше-то едем?
- Давай, мой друг, Снеговичок, к детям в больницу. Порадуем малышей подарками в Новый год!
Что-то такое про подарки на Новый год Юн уже слышал… Ах да, мужчина и женщина хотели везти их в больницу к сынишке.
- В больницу! Аррри, нам надо в больницу! К детям! Э-эй, Дедушка Мороз! Дружелюбный Снеговичок! – со всей мочи закричал он. Вообще-то, конечно, зарычал. Но вот странно, впервые в жизни его поняли!!!
- Смотри, Снеговик, какие отличные ребята тут есть. Вот бы нам их с собой в артисты! - остановился странный Дедушка.
«На голове у него большущая шапка, а на ногах какие-то невероятные сапоги. А борода! Какая дивная борода! И шуба!» - все это Юн видел впервые, и потому сам не заметил, что говорит он об этом вслух.
- Это не сапоги, Юн, это ва-а-ленки! Я такие уже видел у нас в Антарктиде у геологов! – заявил Ари.
- Я не геолог, - засмеялся Дедушка. – Я Дед Мороз, волшебный персонаж из сказки. И приехал я, чтобы ребятишкам и их родителям подарки дарить и праздничное настроение. А это вот помощник мой – Снеговичок.
- А я – тигренок Юн, потому что «храбрый». А это пингвиненок Ари – потому что «милый». А «снеговичок» - это значит из снега?
- Да! Я из снега, но волшебного, поэтому не растаю даже в Африке. Но в Африку мы пока не ездили, потому что нам в больницу надо на Большой Пироговской, к деткам.
- Ой! Нам тоже туда очень-очень надо! – закричал Юн. – Там Тёма лежит - мальчик, которому очень-очень нужен дррруг!
- Ну что же, раз очень-очень, то едем! Все вместе! К ребятишкам! – сказал Дедушка, дотронулся своей палкой-посохом до замочков в клетках, те и открылись.
- А ведь и правда волшебный Дедушка, - опять вслух пробормотал Юн и все засмеялись. - Пррриключения начинаются! Встррречайте нас, дрррузья!
#сказки_бабушки_Алены