Найти тему
Банановая Вышивка

«Японский сад» Кадзуко Аоки — отличная терапия плохого настроения + уникальные вышивки

Оглавление

Почему-то, когда безоглядно влюбилась в ни на что не похожее творчество неуловимой Кадзуко шесть лет назад, мне представлялось, что автор, тогда ещё не переведённых на русский, книжек, гуляющих в сети, — дяденька...

Не, ну а что: бесполое (как мне казалось) имя и полное отсутствие снимков (информации о художнице не сыщешь и поныне, очень уж скрытная натура у Аоки) оправданно порождали конспирологические теории. 😅

Хотя что это я, самобытным ниточным творениям явно присущи феминные чувственность, искренность, вдумчивость и деликатность. 🌸

И снова руки (по случаю такого издания — в цветочковом)
И снова руки (по случаю такого издания — в цветочковом)

Книга, о которой сегодня речь — настоящая ода единению с природой. Дышащий гармонией дневник вышивальщицы-по совместительству садовода (вот как так, у обитателей Страны восходящего солнца даже обыкновенные записи о посадках звучат, как классическая японская поэтика!) изобилует милыми вышитыми миниатюрками, вдохновенными текстами, упоительно прекрасными снимками.

Книжка словно бы впитала в себя умиротворение, наверняка присущее прекрасной мастерице, чьи работы — не просто красивые, аккуратно выполненные, вышивки, а настоящее искусство.

(Приметы которого: предварительная работа с основой для вышивки, что подвергается покраске, прошиванию, прикреплению к той аутентичных тряпичных лоскутов; применение в вышивке нехарактерных для глади материалов, как то: проволока, фатин, кусочки ткани.)

«Вышивать — всё равно, что возделывать сад»

Ощущение по ходу чтения было такое, будто попала в гости к подруге: прогуливаешься неспешно по узеньким дорожкам маленького благоуханного садика, цветы в котором не переводятся круглый год (может, Казуко живёт на Кюсю с его субтропическим климатом?), бок о бок со скромной хозяйкой, которая то расскажет рецепт варенья, то невзначай поведает о неуёмной страсти к розам, то поделится планами по намеченным на весну посадкам и посетует на прожорливых птиц, объедающих кусты мирта.

И так от соприкосновения с тихой размеренной жизнью доброжелательной рукодельницы становится хорошо, что чувствуешь будто и сама становишься чуточку спокойнее, способнее и умиротворённее (ну, прямо сплошной дзен и просветление 😇).

Хорошо в гостях у Кадзуко.

Кажется, что вышивать такое — настоящая морока, но на схемах видно, что всё очень даже просто и вполне себе выполнимо
Кажется, что вышивать такое — настоящая морока, но на схемах видно, что всё очень даже просто и вполне себе выполнимо

Три месяца лето, три месяца осень... Год в садике Аоки

Как несложно догадаться, в этот раз Кадзуко (у которой вышло много-много самых разнообразных публикаций на тему вышивки) посвятила свои рукодельные наработки любимому саду.

Точнее даже преображению растений в нём с наступлением каждого нового сезона, коих в Японии, к слову, по одним источникам насчитывается целых шесть (помимо привычных весны-зимы et cetera, в стране различают ещё экзотические сезон дождей и сезон тайфунов), а по другим данным и вовсе все семьдесят два!

Ну наконец-то! Кадзуко собственной персоной (и всё-таки она существует).
Ну наконец-то! Кадзуко собственной персоной (и всё-таки она существует).

Аоки заморачиваться не стала, сразу делая ставку на зарубежного читателя, потому и оперировала привычными большинству представлениями о смене времён года. В оглавлении так и значится красивым печатным шрифтом: «Весна», «Лето», «Осень», «Зима» — просто и лаконично, как представленные в книжке вышивки. 🍃🍁

Честно говоря, смена времён года у Кадзуко чисто условная; по крайней мере мне, привыкшей к кардинально разным видам за окном в феврале и июле казалось, что на протяжении всей книги неизменно властвует лето. Никаких тебе хрестоматийных красных листочков клёна момидзи или знаменитых снежных стен высотой двадцать метров в префектуре Тояма. Даже зимой у неё, видите ли, «что-то цветёт и плодоносит».

Подозреваю, что, как уже обмолвилась, ввиду тёплого климата; Кадзуко явно живёт не на Хоккайдо.

«Сад — неисчерпаемое увлечение»

Подумалось: похоже, подобного созерцательного настроения достигаешь как раз-таки за счёт очаровательного рукотворного окружения! Так что, коли не хватает гармонии в жизни, тем более стоит присмотреться к своеобычным рукоделкам от Кадзуко. Тем паче представленное в книге, как мне показалось, вполне себе выполнимо.

При наличии толики рукодельного азарта влёгкую можно воплотить и душистую подушечку саше, и великолепный «Травяной гербарий», и салфетку с сочными клубничинами, а также великолепный рождественский шарик из фетра с вышивкой золотой нитью.

Смотреть схемы в конце порой было даже интереснее снимков готовых работ — люблю технические рисунки. Благодаря чертежам поняла, как там у Кадзуко всё устроено и подивилась, что ничего сложного в её изобретательных и мудрёных, на первый взгляд, работах на поверку нет. Сразу захотелось приступить к воплощению какого-нибудь из вдохновительных дизайнов прославленной японки, — к примеру, вышить потрясающе красивый зимний венок!

Творческие способности Кадзуко, её изобретательность, неистощимая фантазия вдохновляют (даже некие «тонкие льняные нити» искусница красит сама, дабы лучше отразить красоту цветов). И пусть в книге снова не обошлось без недочётов (как вам, к примеру, «пульвилизатор», или предложение «отложить стежки слева и справа»?.. а набивка ватой?), она определённо улучшает настроение и окрыляет на новые вышивальные творения — это ли не показатель. Так что все в Сад»! 🌸

********