Песня была записана в августе далекого 1946 года американским кантри--исполнителем Мерлом Тревисом. На пластинке она была выпущена в следующем году в составе комплекта из 4-х синглов «Folk Songs Of The Hills». Премьера песни и ее дальнейшее существование оставалось долгое время незамеченным и в дальнейшем она не снискала себе всенародной любви у слушателей. И вдруг в октябре 1955 года Теннесси Эрни Форд записал свою версию песни. В его исполнении композиция достигла первой позиции в разделе кантри-музыки чарта Billboard, где провела 10 недель, ещё 8 недель песня лидировала в разделе поп-музыки того же чарта. В Великобритании в это же время вышла версия «Sixteen Tons», записанная Фрэнки Лейном (эти две версии я поставил в самом начале чуть ниже по тексту- они действительно обе великолепны).
Меньше двух месяцев потребовалось для продажи двух миллионов копий этой записи. В дальнейшем песня многократно переиздавалась различными исполнителями. Всего же было продано свыше двадцати миллионов копий.
Ernie Ford (1965)
Фрэнки Лэйн
Франческо Паоло - настоящее имя певца. Американский певец итальянского происхождения. Был популярен в 40-50-х годах наравне с другими певцами Перри Комо, Фрэнком Синатра, тоже итальянцами по происхождению. И кстати, счастливо прожил 93 года и умер совсем недавно - 2007 году.
Когда поют солдаты, спокойно дети спят, но учить слова надо бы получше..
Southern Raised
Ну и как всегда - о чем кратко эта песня. Ее продолжительность около 2.5 минут. Однако некоторые исполнители ухитряются ее продлить аж до 4 минут и более, все дело в том, что ее куплеты можно повторять сколько угодно раз. Песня без начала и конца.
Эта песня о нелегком труде американских "стахановцев" (если не забыли кто это), которые выдают "на-гора" шестнадцать тонн так нужного стране угля - без него ведь никуда, как без воды - "и ни туды, и не сюды."
Шестнадцать тонн
Кто-то говорит, что человек создан из грязи, а бедняк состоит из мышц и крови, кожи и костей, слабого умишка и сильной спины.
Ты грузишь шестнадцать тонн, и что получаешь взамен? С каждым днем становишься все старше и все больше в долгах. Святой Петр, не зови, я не могу уйти. Я заложил свою душу в фабричной лавке.
Я родился однажды утром, когда солнце еще не встало, взял лопату и пошел к шахте и загрузил шестнадцать тонн угля. И помощник мастера сказал: «Благослови тебя Бог»
Если завидишь меня, лучше посторонись. Те кто этого не сделали, их нет в живых. У меня один кулак железный, другой — стальной. Если я не достану тебя правым, то уж левым не промахнусь.
Я родился однажды утром, моросил дождь. Драки и проблемы— мое второе имя. Ни одна светская женщина не заставит меня ходить по струнке.
Ну вот такая песня о героических буднях американских щахтеров.
Эрик Бердон
Прекрасная версия известного певца.
Эрик Холлауэй
Голос - Монголия
Вот уж Голос Монголии вы точно никогда не слышали. ПолУчите удовольствие.
Из Монголии в Россию - русская версия
Джонни Кэш
Адриано Челентано
На итальянском языке песня называется L'Ascensore.
Георг Отс (запись 1958 года). Исполняется на эстонском языке.
Ранее неизвестная, и никогда не издававшаяся на виниле или CD версия легендарной «Sixteen Tons» в исполнении Георга Отса, обнаруженная случайно в архивах Эстонского национального радиовещания. Записана в 1958 году в студии Центрального Дома Народного творчества Эстонской ССР, в сопровождении инструментального ансамбля Эстонского Радио. Более точная дата и подробности записи неизвестны. Только дважды эта песня прозвучала по радио. И все. Гробовое молчание. Эстонцам неинтересно? Или причина в том, что Георг Карлович считается в демократической Эстонии, вырвавшейся из под советского гнета, "нимношка коллаборационистом", активно сотрудничавшим с российскими оккупантами? А ведь Народный артист СССР, Лауреат двух Сталинских и Государственной премии СССР. Такими артистами не разбрасываются.
Джо Дассен
А вот французы откопали где-то эту песню - почистили, отреставрировали и выпустили в свет. Не то что их коллеги из Эстонии. Запись 1974 года.
Stompin' Tom Connors
Би Би Кинг
Джазовая версия известного музыканта.
The Golden Gate Quartett
Миленькая версия. Совсем неплохо и оригинально
Big Bill Broonzy
ZZ Top и Джефф Бек
Бо Диддли - ну это прям рок-н-ролл какой-то
Lorne Greene
The Platters
The Platters выдали, пожалуй, одну из самых известных и популярных версий этой песни. Она, действительно, хорошо. И многие считают именно их первыми исполнителями. Однако это не так.
И вот оригинал - Мерл Тревис. правда это не запись 1946 года. Первую запись не нашел. Певец выступает в униформе (если так можно сказать) шахтера, что само по себе должно было добавить шарма в его выступление.
В нашей стране в 30-50-х годах тоже были в моде песни о героических буднях наших рабочих - и шахтеры среди них были на первых местах. Помните эти известные фильмы, где Борис Андреев и Петр Алейников гордо шагают после тяжелой рабочей смены домой, довольные тем, что выполнили план. Наверное тоже, 16 тонн. Ну вот, а американские шахтеры вместо этого шли "закладывать свою душу в лавке" и дрались друг с другом, как поется в этой песне. Чувствуете разницу?
Заканчиваю - всех понемножку - и стареньких, и новеньких показал. Надеюсь было интересно. Я насчитал более трехсот версий этой песни - уверен, что их гораздо больше. Понятно, что всех их здесь привести нет возможности. Вам спасибо за ваше постоянное внимание.
==================
Еще о других песнях:
- Fever
- Hijo De La Luna
- 10 лучших дуэтов в рок-музыке
- Стаканчик блюза
- Rod Stewart - One More Time
- Sparks - Your Fandango