Переехав на Дальний Восток, а именно в Приморский край, я заметила небольшое различие в речи людей.
В Москве на самом деле уже давно нет какого-то особого московского говора, потому что народ стекается в Москву со всех регионов — всё смешивается. Можно отметить только общие черты: медлительность и многосложность речи. Мат в речи москвичей можно услышать только эмоционально окрашенный. Например, когда кто-то злится, ругается на улице. Или в разговоре близких людей, которые не стесняются друг друга.
В Приморье мне сразу бросилось в глаза, что люди говорят более короткими фразами. Но самое главное, я сильно удивилась тому, что мат в речи встречается во много раз чаще и он не окрашен негативом. Просто люди таким образом ёмко выражают свои мысли, не считая это не вежливым! Я сама не люблю мат и никогда на нем не говорила, всегда смущаясь, если кто-то матерится. В Приморье я быстро привыкла, говорить сама так не стала, мне не нравится, но пугаться этого я перестала.
И еще я могу выделить несколько местных слов, которые я не слышала в других местах:
Уматно – обозначает что-то очень крутое, хорошее. Это уматно, уматное, она уматная...
Тубзик – туалет. Пойти в тубзик. Пока мы жили в Москве, я уже и забыла такое слово. Напомнил мне мой сын, который уже два месяца отходил в приморскую школу. Он там подцепил это слово от местных ребят. В детстве я жила здесь и так же говорила.
Ништяк – это хорошо, прикольно. Такое слово, которое ёмко обозначает высшее одобрение.
Наверняка есть еще какие-то отличительные черты в речи дальневосточников, но это то, что я отметила сразу.