Актриса дубляжа Александра Кожевникова раскрыла секрет успеха американского сериала «Санта-Барбара» в России. Об этом сообщает Ura.Ru.
«Феномен "Санта-Барбары" в том, что он стал первым таким большим сериалом, с несколькими сюжетными линиями, с хорошим языком, так как авторы [сериала Бриджет и Джером] Добсоны любили Шекспира», – рассказала она.
«Мне рассказывали, что многие зрители сидели, зарисовывали фасоны нарядов, там было очень много музыкальных премьер известных групп, поэтому сейчас сериал не показывают вновь из-за сложностей с авторскими правами. Пляжи, красота, при этом такие же тяжелые проблемы», добавила Кожевникова.
По словам актрисы дубляжа, озвучивать «Санта-Барбару» она начала с 1991 года, с 237 серии. Продолжалось это до 2001 года.
Напомним, 15 января 1993, на телеканале NBC вышла последняя 2137 серия популярной мыльной оперы.
Ранее стало известно, что американская компания Metro Goldwyn Mayer выкупила права на ремейк популярного в России фильма Юрия Быкова «Дурак». Представители киностудии заявили, что полнометражный фильм превратится в многосерийный сериал.
На данный момент известно, что проект будет называться «Коллапс». Над съёмками будет работать та же команда, которая занималась созданием американской адаптации другого фильма Быкова – «Майор». Остальные подробности о сериале пока что держаться в тайне.